song lyrics / Renaud / Adios Zapata! translation  | FRen Français

Adios Zapata! translation into German

Performer Renaud

Adios Zapata! song translation by Renaud official

Translation of Adios Zapata! from French to German

Die Straßen von Bogota
Zu den Gehwegen von Miami
Das ist zu weit für mich
Also bleibe ich hier
Warum sollte ich verlassen
Mein so schönes Land
Um in den USA
Zu kämpfen
Arbeit habe ich
Der Mohn, das Koka
Es ist nicht Gott, der sie macht
Wachsen, das sind mein Papa und ich

Adios Zapata! Que viva Marijuana
Für sie der Tod
Für uns die Samba

Der Guerillakrieg ist vorbei
Wir hatten nicht das Gewicht
Der bewaffnete Kampf geht
Wenn du keine andere Wahl hast
Mit den Gringos
Haben wir etwas Klügeres gefunden
Wir machen Geschäfte
Hand in Hand
Die Banken, die CIA
Sind unsere besten Kunden
Das Geld aus dem Koka
Hey, es ist immer noch Geld

Adios Che Guevara! Que viva Marijuana
Für sie der Tod
Für uns die Samba

Sie haben ihre Indianer getötet
Und mein Land geplündert
Wir rächen uns endlich
Ohne in den Untergrund zu gehen
Wir werden Landwirte
Und Onkel Sam kauft
Und wer ist der Dealer
Der den Planeten vergiftet?
Das sind mein Papa und ich
Oder ist es der Yuppie
Der wäscht, caramba
Das ganze Geld aus dem Handel

Adios Pancho Villa! Que viva Marijuana
Für sie der Tod
Für uns die Samba

Die Wahrheit ist, dass
Diese Bastardkinder
Es ihnen ein wenig passt
Die Drogen in ihren Ghettos
Es tötet vor allem die Armen
Die Schwarzen, die Banditen
Es rechtfertigt die Polizisten
Es verkauft Gewehre
Aber eines Tages wird die Dritte Welt
Auch „Basta“ sagen
Zur Armut der Welt
Und mit mir singen

Viva Che Guevara, Zapata, Pancho Villa
Für sie der Tod
Für uns die Samba

Viva Che Guevara, Zapata y Pancho Villa
Für sie der Tod
Für uns die Samba
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Sony/ATV Music Publishing LLC, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Adios Zapata! translation

Name/Nickname
Comment
Other Renaud song translations
Manhattan-Kaboul (English)
Mistral Gagnant (English)
Les mots (Italian)
La Pêche à La Ligne (English)
Laisse Béton (German)
La Ballade Nord-Irlandaise (English)
Chanson Pour Pierrot (German)
Anaïs Nin (feat Romane Serda) (English)
Manhattan-Kaboul (German)
Le Petit Chat Est Mort (English)
Petit pédé (Spanish)
Viens chez moi j'habite chez une copine (English)
La tendresse (English)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Italian)
La Bande à Lucien (Italian)
J'ai Raté Télé-foot (Spanish)
La Boum (English)
C'est quand qu'on va où (Live 95) (Korean)
La tendresse (Spanish)
Je Suis Une Bande De Jeunes (Portuguese)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the camera
2| symbol to the right of the eye
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid