song lyrics / Pink Floyd / Is There Anybody Out There? Part 2 translation  | FRen Français

Is There Anybody Out There? Part 2 translation into Korean

Performer Pink Floyd

Is There Anybody Out There? Part 2 song translation by Pink Floyd official

Translation of Is There Anybody Out There? Part 2 from English to Korean

"음, 이제 한 시간 정도의 햇빛만 남았어. 시작하는 게 좋겠어"
"밤에 여행하는 건 위험하지 않나요?"
"여기 머무는 게 훨씬 더 위험할 거야, 네 아버지가 곧 우리의 흔적을 찾을 거야"
"로카는 탈 수 있나요?"
"응, 나 탈 수 있어, 마가렛, 갈 시간이야! 마이그렛, 모든 것에 감사해"
"안녕, 첸가"
"안녕, 아가씨"
"다시 올게"

거기 누구 있나요?
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Is There Anybody Out There? Part 2 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol at the top of the calculator
3| symbol to the right of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid