song lyrics / Pink Floyd / Time translation  | FRen Français

Time translation into French

Performer Pink Floyd

Time song translation by Pink Floyd official

Translation of Time from English to French

Passent les moments qui composent une journée ennuyeuse
Tu gaspilles les heures d'une manière désinvolte
Tu donnes des coups de pied dans un terrain de ta ville natale
Tu attends que quelqu'un ou quelque chose te montre le chemin

Fatigué de t'allonger au soleil, de rester à la maison pour regarder la pluie
Tu es jeune et la vie est longue, et il y a du temps à tuer aujourd'hui
Et puis un jour, tu trouveras que dix ans se sont écoulés derrière toi
Personne ne t’a dit quand courir, tu as raté le coup d'envoi

Alors tu cours et tu cours pour rattraper le soleil mais il s'enfonce
Fais la course pour revenir derrière toi
Le soleil est le même d'une manière relative, mais tu es plus vieux
Le souffle court et un jour plus proche de la mort

Chaque année est de plus en plus courte, je n'arrive jamais à trouver le temps
Des plans qui n'aboutissent à rien ou une demi-page de lignes griffonnées
S'accrocher dans un désespoir tranquille, c'est la manière anglaise
Le temps est passé, la chanson est terminée
Je croyais que j'avais quelque chose de plus à dire

À la maison
De retour à la maison
J'aime être ici
Quand je peux

Quand je rentre à la maison
Froid et fatigué
C'est bon de réchauffer mes os
A côté du feu

Loin
De l'autre côté du champ
La cloche de fer qui sonne
Appelle les fidèles à se mettre à genoux
Pour entendre la douce formule magique
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Time translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid