paroles de chanson / Pink Floyd parole / traduction Is There Anybody Out There? Part 2  | ENin English

Traduction Is There Anybody Out There? Part 2 en Coréen

Interprète Pink Floyd

Traduction de la chanson Is There Anybody Out There? Part 2 par Pink Floyd officiel

Is There Anybody Out There? Part 2 : traduction de Anglais vers Coréen

"음, 이제 한 시간 정도의 햇빛만 남았어. 시작하는 게 좋겠어"
"밤에 여행하는 건 위험하지 않나요?"
"여기 머무는 게 훨씬 더 위험할 거야, 네 아버지가 곧 우리의 흔적을 찾을 거야"
"로카는 탈 수 있나요?"
"응, 나 탈 수 있어, 마가렛, 갈 시간이야! 마이그렛, 모든 것에 감사해"
"안녕, 첸가"
"안녕, 아가씨"
"다시 올게"

거기 누구 있나요?
Droits traduction : traduction officielle en Coréen sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de Is There Anybody Out There? Part 2

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du cadenas
2| symbole en haut de la maison
3| symbole à gauche du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid