song lyrics / Petite Gueule / Ça m'énerve translation  | FRen Français

Ça m'énerve translation into German

Performer Petite Gueule

Ça m'énerve song translation by Petite Gueule official

Translation of Ça m'énerve from French to German

Kann ich bitte Ihre Aufmerksamkeit haben?

Vor dem ersten Konzert
Ich möchte trotzdem warnen
Dass Petite Gueule nicht aufhört, es zu öffnen
Ich hoffe groß und im Freien
Eine echte Atempause, sonst weiß ich nicht, wie man es macht
Ja, ich singe, warum nicht? Habe ich kein Recht? Was ist los?
Ärgere mich nicht!

Es ärgert mich, die kleine Stimme, die mir sagt, was ich tun soll
Es ärgert mich, dass wir uns in solche Schubladen stecken
Es ärgert mich, die Zeit, die wir mit Selbstzweifeln verbringen
Wenn ich ihm zugehört hätte, hätte ich mich verpasst

Es war einmal
Ein unglaublicher Ort
Der Montreuil heißt
„Fiki Fiki Petite Gueule“
93 unersetzlicher Ort
Eine Zeit in meinem Herzen unbezahlbar

Nebenbei, es ärgert mich, ich bin nicht geduldig
Und wenn ich das sage, ärgert es mich, mich nervig zu fühlen
Das Geräusch mit deinen Fingern
Es ärgert mich, es ist stärker als ich
Und dieser Stift, bitte, verschließe ihn einmal für
Alle und alle, die mir sagen „Probier“
Wenn ich nicht essen will, besteht nicht darauf
Oder „Mach dir keinen Kopf“
Wenn ich diese Fragen leidenschaftlich finde
Sprich leiser pff
Es ärgert mich, dass man mich nicht versteht
„Aber du rappst?“

Nein, nein, ich spreche nur laut
Lerne, in deinen Händen im Rhythmus zu klatschen und dann sehen wir weiter
Ja, ich bin klein, ich bin weiß, bobo,
Ich mache keinen Sport, ich habe große Zähne, aber na ja
In der Zwischenzeit schicke ich

Es war einmal
Ein unglaublicher Ort
Der Montreuil heißt
„Fiki Fiki Petite Gueule“
93 unersetzlicher Ort
Eine Zeit in meinem Herzen unbezahlbar
Ein ganzes Leben, meine Schneekugel
Meine ganze Kindheit in einem Karussell-Ranzen
Also sag noch einmal, dass Paris wie Montreuil ist
Und ich zerbreche dein... „Fiki Fiki Petite Gueule“

„Fiki Fiki Petite Gueule“
Also sag noch einmal, dass Paris wie Montreuil ist
Und ich zerbreche dein

„Hahaha!“ Was was was?!
Oh nein, ich mag es nicht, solche Dinge zu verpassen
„Warte auf mich!“
Ich mag keine letzten Male, ich mag keine Enden, ich mag es nicht, ausgeschlossen zu sein
Ich mag es nicht, wenn ich aus einem Zug steige und niemand da ist, der gekommen ist
Ich mag es nicht, enttäuscht zu sein, ich mag unzuverlässige Leute nicht
Ich mag es wirklich nicht, wenn man mich für dumm hält
Es ist unerträglich
Ich mag Leute nicht, die betrunken sind
Um sich schlecht zu benehmen
Hum „Oberflächlich!“
Ich mag unfreundliche Leute nicht
Es fühlt sich an wie ein Strafzettel
Ich mag interessierte Leute nicht
Die dich nur nach
Ich mag Leute nicht, die sich die ganze Zeit beschweren

„Ich beschwere mich nicht, es ärgert mich!“
Ich mag keine Unehrlichkeit, es ist nervig

Aber wenn es eine Sache gibt, die ich nicht mag
Es ist, an einen Ort zurückzukehren
Dass mein Gedächtnis nicht vergisst
Aber dass dieser Ort nicht mehr da ist

Es war einmal
Ein unglaublicher Ort
Der Montreuil heißt
„Fiki Fiki Petite Gueule“
93 unersetzlicher Ort
Eine Zeit in meinem Herzen unbezahlbar
Ein ganzes Leben, meine Schneekugel
Meine ganze Kindheit in einem Karussell-Ranzen
Also sag noch einmal, dass Paris wie Montreuil ist
Und ich zerbreche dein
„Fiki Fiki Petite Gueule“
Also sag noch einmal, dass Paris wie Montreuil ist
Und ich zerbreche dein
„Fiki Fiki Petite Gueule“
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Ça m'énerve translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the envelope
2| symbol to the right of the house
3| symbol to the left of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid