song lyrics / Olivia Rodrigo / Favorite Crime translation  | FRen Français

Favorite Crime translation into French

Performer Olivia Rodrigo

Favorite Crime song translation by Olivia Rodrigo official

Translation of Favorite Crime from English to French

Je sais que je t'aimais si fort
Je te permets de me traiter comme ça
J'étais ta complice volontaire, chéri

Et je te regardais quand tu fuyais la scène
J'avais de gros yeux mouillés quand tu m'enterrais
Un cœur brisé, quatre mains ensanglantées

Ces trucs que j'ai fait
Juste pour pouvoir dire que t'étais à moi
Ces trucs que t'as fait
Eh ben, j'espère que j'étais ton crime préféré

Tu m'as utilisé comme alibi
J'ai promis, juré, craché, et toi t'es allé trop loin
Pendant que je te défendais devant toutes mes amies

Et maintenant, à chaque fois que j'entends le son d'une sirène
Je me demande si t'es dans les parages
Parce que je sais que je risque de tout recommencer

Tous ces trucs que j'ai fait
Juste pour pouvoir dire que t'étais à moi
Ces trucs que t'as fait
Eh ben, j'espère que j'étais ton crime préféré

C'est doux-amer, de penser à toutes les blessures qu'on inflige
Parce que je sombrais, mais je sombrais avec toi
Ouais, tout ce qu'on a brisé, tout les ennuis qu'on a causé
Mais je dis que je te déteste avec un sourire aux lèvres

Oh, regarde ce qu'on est devenus

Tous ces trucs que j'ai fait
Juste pour pouvoir dire que t'étais à moi
Ces trucs que t'as fait
Eh ben, j'espère que j'étais ton crime préféré

Ton crime préféré
Ton crime préféré
Parce que, chéri, t'étais à moi
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Favorite Crime translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the padlock
2| symbol at the bottom of the smiley
3| symbol to the left of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid