song lyrics / Morgan Wallen / Still Goin Down translation  | FRen Français

Still Goin Down translation into Japanese

Performer Morgan Wallen

Still Goin Down song translation by Morgan Wallen official

Translation of Still Goin Down from English to Japanese

俺の話し方、多分親父から来てるんだろう
ひざまずくような製品
ドアにカギを賭けないような街の中
ここには数えきれないほど俺みたいな人たちがいる
親父よりもちょっと田舎の風景
俺はど田舎で生まれることを選ばなかった
もし自分じゃないみたいに聞こえるなら俺はダメだな
他の人の裏道は古くなった
だけど俺は、そうはできない

だって俺は小さな街の出身、南部ののんびりしたところ
俺たちは金曜日のよりにビールを飲んでる
田舎の女の子たちはみんなショートパンツをはいてる
お尻を振って、旅に出て、ツレは俺の事を嘘つきだと言うんだ
今でも炎の周りの大きなトラックを囲んで
今でもタイヤの裏の埃を蹴とばしてる
ありふれたものだと呼べばいいさ、だけどなぁ、俺から持っていけよ
それは今でも田舎の方で落ちて行ってるんだ

今どこかで、そこに誰かがいる
沢山の証拠を飲み込んでる
毎日、ブルースとともに赤ん坊が生まれてる
古き良き男たちは色褪せたブーツをはいて
9時5時で働いてる
俺はただの南部出身者
変わったことには手を出さない
車間距離を詰めてくる奴には音を立ててやる
だけどお前らみんな、これが俺が言うべきと知ってる全て
もし俺がいっぱいいっぱいだと思うなら、やめておけ、履歴書をチェックするんだ

だって俺は小さな街の出身、南部ののんびりしたところ
俺たちは金曜日のよりにビールを飲んでる
田舎の女の子たちはみんなショートパンツをはいてる
お尻を振って、旅に出て、ツレは俺の事を嘘つきだと言うんだ
今でも炎の周りの大きなトラックを囲んで
今でもタイヤの裏の埃を蹴とばしてる
ありふれたものだと呼べばいいさ、だけどなぁ、俺から持っていけよ
それは今でも田舎の方で落ちて行ってるんだ

だって俺は小さな街の出身、南部ののんびりしたところ
俺たちは金曜日のよりにビールを飲んでる
田舎の女の子たちはみんなショートパンツをはいてる
お尻を振って、旅に出て、ツレは俺の事を嘘つきだと言うんだ
今でも炎の周りの大きなトラックを囲んで
今でもタイヤの裏の埃を蹴とばしてる
ありふれたものだと呼べばいいさ、だけどなぁ、俺から持っていけよ
それは今でも田舎の方で落ちて行ってるんだ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Still Goin Down translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the eye
2| symbol to the right of the clock
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid