Translation of Petite Messe Solennelle from French to Portuguese
Finalmente estamos aqui, só nós dois
Sozinhos, frente a frente, olhos nos olhos
Tinha tanto para te dizer, mas por onde começar?
Dois copos, uma garrafa: acho que encontrei!
O vinho solta a língua, abre o coração
Ele dará esta noite o tom e a cor
Vermelho ardente da brasa e cristal do desejo
Para a nossa noite de amor, bebamos por prazer!
Seja de Blaye ou de Echeronne
De Vacqueyras ou de Tursan
De Vacqueyras ou de Tursan
O vinho alegra o coração do homem
E da mulher, é claro!
Seja de Blaye ou de Echeronne
O vinho alegra o coração do homem!
Nascido de uma dura syrah, um pouco de carignan
De uma terra solar, das mãos de um camponês
É com este vinho que se diz que Ulisses colocou
O ciclope de joelhos e Circe em sua cama...
O vinho desperta os sentidos, abre as cobertas
E ainda assim, sob seu domínio, eu não mentirei:
Eu bebo, sim, pelo sabor, mas também pela embriaguez
Para esta noite de amor, sejamos então sem sabedoria!
As bochechas vermelhas, os olhos brilhantes
Capotados por doces emoções
Capotados por doces emoções
O vinho alegra o coração das meninas
E dos meninos, é claro
As bochechas vermelhas
Os olhos brilhantes
O vinho alegra o coração das meninas
Noé em sua arca levou algumas barricas
Nas bodas de Caná, no meio das festanças
Foi este vinho que Jesus fez de uma água comum
(E notemos que ele não teve a ideia contrária)
O vinho solta as almas, abre o céu
De sua pequena missa gourmand e solene
Oremos a Saint Emilion, Saint Estèphe e os outros
Para uma noite de amor, eis bons apóstolos!
De Kyrie em Te Deum
Vinho do Cântico e sangue divino
Vinho do Cântico e sangue divino
O vinho alegra o coração do homem
Do Pai, do Filho, do Espírito Santo!
De Kyrie em "Te Deum"
O vinho alegra o coração do homem.
O vinho como o amor, o amor como o vinho
Que sejam imperecíveis, que sejam sem amanhã
Que sejam rudes, tranquilos, ácidos ou elegantes
Tenho certeza de que não se deve colocar água neles!
Não compartilhemos esses amores teimosos
Nem mais que esses vinhos que se bebem pela etiqueta
Tu és o que és, eu sou como sou
Para a nossa vida de amor, bebamos até a borra!
Mas calemo-nos e vejamos como
Termina esta noite esperada
Mas calemo-nos e vejamos como
O vinho alegra o coração do homem!
O vinho alegra o coração do homem
E o meu, é claro!