song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Si tu m'emmènes translation  | FRen Français

Si tu m'emmènes translation into English

Performer Jean-Jacques Goldman

Si tu m'emmènes song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of Si tu m'emmènes from French to English

And if it's really hot, I will carry the water
I will erase your thirst until it disappears
I'll hide the landmarks so that we get lost
And if there's nothing to do, I'll expand the space
If you take me, if you take me
If you take me, if you take me

I will guide your steps in the jungles of elsewhere
I will heat the cold that freezes your heart
I will slap the night so that the day comes
I will forget your forgetfulness, I will love your loves
If you take me, if you take me
If you take me, if you take me

Like an Indian, like a Sherpa
A scout, an Iroquois
On my face, painted, the weapons of my king
I will be there
Take me

You will choose the place, you will choose the moment
And the steel on our arms will mix our blood
You will point out the enemies, the brothers
The idols and the laws, the crosses and the banners
If you take me, if you take me
If you take me, if you take me

I will teach courage to the fear that grips
I will take page by page the necessary strength
Pity, the lie if you ask me
Even the envy that gnaws and the madness that eats

And if it's really hot, I will carry the water
I will erase your thirst, until it disappears
I'll hide the landmarks so that we get lost
And if there's nothing to do, I'll expand the space
If you take me, if you take me
If you take me, if you take me
Take me, take me
Take me, take me
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, UNIVERSAL MUSIC PUBLISHING MGB FRANCE

Comments for Si tu m'emmènes translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cross
2| symbol at the bottom of the camera
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid