song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Je Te Donne translation  | FRen Français

Je Te Donne translation into French

Performers Jean-Jacques GoldmanMichael Jones

Je Te Donne song translation by Jean-Jacques Goldman

Translation of Je Te Donne from French to French

{Je te donne}

Je peux te donner une voix, nourrie de rythmes et d'une âme
Le coeur d'un garçon gallois qui a perdu sa maison
Mets-le en harmonie, laisse les mots sonner
Porter tes pensées dans la chanson que nous chantons

Je te donne mes notes, je te donne mes mots
Quand ta voix les emporte à ton propre tempo
Une épaule fragile et solide a la fois
Ce que j'imagine et ce que je crois

Je te donne toutes mes differences
Tous ces défauts qui sont autant de chances
On sera jamais des 'standards', des gens bien comme il faut
Je te donne ce que j'ai, ce que je vaux

Je peux te donner la force
De ma fierté héréditaire
La volonté de continuer quand je suis profondément blessé
Qu'importe le sentiment, qu'importe la manière
Il m'aide à continuer de jour en jour

Je te donne nos doutes et notre indicible espoir
Les questions que les routes ont laissées dans l'histoire
Nos filles sont brunes et l'on parle un peu fort
Et l'humour et l'amour sont nos trésors

Je te donne, donne, donne ce que je suis

Je peux te donner une voix, nourrie de rythmes et d'une âme
Je te donne mes notes, je te donne ma voix
Les chansons que j'aime, et les histoires que j'ai dites
Ce que j'imagine et ce que je crois
Je peux te faire te sentir bien même lorsque je vais mal
Les raisons qui me portent et ce stupide espoir
Ma force est une plateforme sur laquelle tu peux monter
Une épaule fragile et forte à la fois

Je te donne, je te donne
Tout ce que je vaux, ce que je suis, mes dons, mes défauts
Mes plus belles chances, mes différences
Translation credits : translation added by annees-80

Comments for Je Te Donne translation

Name/Nickname
Comment
#1 philo
08/05/2016 at 15:59:28
goldman une valeur or inaltérable
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol at the bottom of the suitcase
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid