song lyrics / Jean-Jacques Goldman / Les Restos Du Coeur translation  | FRen Français

Les Restos Du Coeur translation into Spanish

Performer Jean-Jacques Goldman

Les Restos Du Coeur song translation by Jean-Jacques Goldman official

Translation of Les Restos Du Coeur from French to Spanish

Yo, doy una cita a aquellos que ya no tienen nada
Sin ideología, discursos o palabrería
No les prometeremos siempre las grandes noches
Pero solo para el invierno, algo para comer y beber

A todos los rechazados por la edad y el desempleo
Los privados del pastel, los excluidos del reparto
Si pensamos en ustedes, es en realidad egoísta
Mañana, nuestros nombres, quizás engrosarán la lista

Hoy, ya no tenemos derecho
Ni a tener hambre, ni a tener frío
Superado el cada uno por sí mismo
Cuando pienso en ti, pienso en mí
No te prometo la gran noche
Pero solo algo para comer y beber
Un poco de pan y calor
En los restaurantes, los restaurantes del corazón
Hoy, ya no tenemos derecho
Ni a tener hambre, ni a tener frío

Antes, siempre guardábamos un lugar en la mesa
Una sopa, una silla, un rincón en el establo
Hoy nuestras pestañas y nuestras puertas están cerradas
Los demás siempre están, siempre en sobredosis
No tengo mala conciencia, eso no me impide dormir
Pero para ser honesto, eso arruina un poco el sabor de mis placeres
No es realmente mi culpa si hay gente que tiene hambre
Pero lo sería si no cambiamos nada

Hoy, ya no tenemos derecho
Ni a tener hambre, ni a tener frío
Superado el cada uno por sí mismo
Cuando pienso en ti, pienso en mí
No te prometo la gran noche
Pero solo algo para comer y beber
Un poco de pan y calor
En los restaurantes, los restaurantes del corazón
Hoy, ya no tenemos derecho
Ni a tener hambre, ni a tener frío

No tengo una solución para cambiar tu vida
Pero si puedo ayudarte unas horas, vamos
Hay muchas otras miserias, demasiadas para un inventario
Pero eso sucede aquí, aquí y hoy

Hoy, ya no tenemos derecho
Ni a tener hambre, ni a tener frío (hoy nuestras pestañas y nuestras puertas están cerradas)
Superado el cada uno por sí mismo (los demás siempre están, siempre en sobredosis)
Cuando pienso en ti, pienso en mí
No te prometo la gran noche
Pero solo algo para comer y beber
Un poco de pan y calor
En los restaurantes, los restaurantes del corazón

Hoy, ya no tenemos derecho
Ni a tener hambre, ni a tener frío
Superado el cada uno por sí mismo
Cuando pienso en ti, pienso en mí
No te prometo la gran noche
Pero solo algo para comer y beber
Un poco de pan y calor
En los restaurantes, los restaurantes del corazón

Hoy, ya no tenemos derecho
Ni a tener hambre, ni a tener frío
Superado el cada uno por sí mismo
Cuando pienso en ti, pienso en mí
No te prometo la gran noche
Pero solo algo para comer y beber
Un poco de pan y calor
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Peermusic Publishing, Wixen Music Publishing

Comments for Les Restos Du Coeur translation

Name/Nickname
Comment
Other Jean-Jacques Goldman song translations
Je Te Donne
Long Is the Road (Spanish)
Long Is the Road (English)
Long Is the Road (Italian)
Long Is the Road (Portuguese)
Puisque tu pars (Version longue) (Italian)
Doux (English)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (English)
Je Marche Seul (Italian)
Tournent Les Violons (Indonesian)
Tournent Les Violons (Chinese)
Quelque part, quelqu'un (English)
Qu'elle soit-elle (English)
Pour que tu m'aimes encore (Indonesian)
Pour que tu m'aimes encore (Korean)
Pour que tu m'aimes encore (Thai)
Pour que tu m'aimes encore (Chinese)
La vie par procuration - Live (Indonesian)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the bulb
2| symbol at the bottom of the house
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid