song lyrics / Georges Brassens / Le vingt-deux septembre translation  | FRen Français

Le vingt-deux septembre translation into German

Performer Georges Brassens

Le vingt-deux septembre song translation by Georges Brassens official

Translation of Le vingt-deux septembre from French to German

Am 22. September gingt ihr zum Teufel
Und seitdem, jedes Jahr, an besagtem Datum
Benetzte ich mein Taschentuch in Erinnerung an euch
Nun, hier sind wir wieder, aber ich bleibe wie Stein
Keine einzige Träne mehr, die ich mir in die Augen setzen könnte
Am 22. September, heute, ist es mir egal

Man wird nicht mehr zur Zeit der fallenden Blätter sehen
Diese gequälte Seele, die mir ähnelt und die
Um jede Blätter trauert in Erinnerung an euch
Möge der gute Prévert und seine Schnecken
Gut ohne mich auskommen, um die Blätter zu begraben
Am 22. September, heute, ist es mir egal

Einst, indem ich meine Arme wie ein Paar Flügel öffnete
Stieg ich bis zum Himmel, um der Schwalbe zu folgen
Und brach mir die Knochen in Erinnerung an euch
Der Ikarus-Komplex verlässt mich nun
Die Schwalbe wird im Weggehen nicht mehr den Herbst bringen
Am 22. September, heute, ist es mir egal

Fromm gebunden an einem Stück eurer Spitzen
Hatte ich, auf meinem Fenster, einen Strauß Immortellen
Den ich mit Tränen goss in Erinnerung an euch
Ich werde sie dem ersten Toten, der vorbeikommt, schenken
Die ewigen Bedauern übersteigen mich nun
Am 22. September, heute, ist es mir egal

Von nun an wird das kleine Stück Herz, das mir bleibt
Nicht mehr die unheilvolle Tagundnachtgleiche überqueren
Indem es in Erinnerung an euch unregelmäßig schlägt
Es hat seine Flamme ausgespuckt und seine Asche erlischt
Kaum könnte man vier Kastanien darauf rösten
Am 22. September, heute, ist es mir egal

Und es ist traurig, nicht mehr traurig ohne euch zu sein
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Le vingt-deux septembre translation

Name/Nickname
Comment
Other Georges Brassens song translations
Les Passantes (Spanish)
Les Sabots D'Hélène (English)
La Ronde Des Jurons (German)
Le vent (Version stéréo) (Chinese)
Les Deux Oncles (German)
Le vent (Version stéréo) (Italian)
Pour Me Rendre à Mon Bureau (German)
Trompe La Mort (Thai)
Brave Margot (German)
Marinette (J'avais l'air d'un con) (Thai)
Le Parapluie (German)
Le Parapluie (English)
Le Parapluie (Italian)
Le Petit Cheval (German)
Les Amoureux Des Bancs Publics (English)
Pénélope (English)
Le Testament (Thai)
Les Deux Oncles (English)
Les Deux Oncles (Spanish)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the clock
2| symbol to the right of the target
3| symbol at the bottom of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid