song lyrics / Francis Cabrel / Suzanne (Les yeux fermés) translation  | FRen Français

Suzanne (Les yeux fermés) translation into Thai

Performer Francis Cabrel

Suzanne (Les yeux fermés) song translation by Francis Cabrel official

Translation of Suzanne (Les yeux fermés) from French to Thai

การแปล Leonard Cohen ไม่ใช่เรื่องง่าย
ฉันพยายามที่จะอยู่ใกล้กับต้นฉบับให้มากที่สุด
และเพลงนี้ คุณรู้จักมันดี
มันชื่อว่า "ซูซานน์"

ซูซานน์พาคุณไปไกลถึงบ้านของเธอ
ใกล้กับแม่น้ำ
คุณสามารถเห็นเรือออกเดินทาง
คุณสามารถอยู่ทั้งคืน
คุณรู้ว่าเธออาจจะบ้าบอ
และนั่นคือสิ่งที่คุณต้องชอบ
เธอเสิร์ฟชาและส้มให้คุณ
ที่มาจากจีนโดยตรง
และเมื่อคุณกำลังจะบอกเธอ
ว่าคุณไม่มีความรักให้เธอ
เธอพาคุณไปบนคลื่นของเธอ
และปล่อยให้แม่น้ำตอบ
ว่าคุณเป็นความฝันของเธอเสมอมา

และคุณต้องการเดินทางใกล้เธอ
เดินทางด้วยตาปิด คุณรู้
เธอสามารถบอกทุกอย่างกับคุณเมื่อจิตใจของคุณ
มาสัมผัสร่างกายที่สมบูรณ์แบบของเธอ

พระเยซูเป็นกะลาสี
ที่รู้วิธีเดินบนทะเล
เขาใช้เวลาอยู่บนยอด
ของหอคอยไม้โดดเดี่ยวของเขา
จนกระทั่งเขาเห็นว่ามีเพียงผู้จมน้ำ
ที่ได้สวดมนต์ของเขา
เขากล่าวว่า "ทุกคนต้องเดินเรือ"
"จนกว่าทะเลจะปลดปล่อยพวกเขา"
และเขาเองก็ถูกพัดพาไปก่อนที่เช้าจะมาถึง
ถูกทอดทิ้ง เกือบจะเป็นมนุษย์
เขาจมลงหลังปัญญาของคุณเหมือนหิน

คุณต้องการเดินทางใกล้เขา
เดินทางด้วยตาปิด
คุณรู้ว่าคุณสามารถบอกทุกอย่างกับเขาเมื่อจิตใจของเขา
มาสัมผัสร่างกายที่สมบูรณ์แบบของคุณ

ซูซานน์จับมือคุณ
ในยามเช้าที่กลับมา
เธอสวมเสื้อผ้ายับยู่ยี่
ที่เธอหาได้จากกองทัพบก
ดวงอาทิตย์ละลายเหมือนน้ำผึ้ง
บนโบสถ์น็อทร์-ดามที่สวยงาม
เธอแสดงให้คุณเห็นว่าจะมองไปที่ไหน
ระหว่างขยะและดอกไม้
มีวีรบุรุษที่ติดอยู่ในสาหร่าย
เด็กๆ ในยามเช้าที่สดใส
ทุกคนก้มกราบต่อความรัก
และจะก้มกราบตลอดไป
ต่อหน้าซูซานน์ที่ถือกระจกของเธอ

และคุณต้องการเดินทางใกล้เธอ
เดินทางด้วยตาปิด คุณรู้
ว่าคุณสามารถบอกทุกอย่างกับเธอ
เมื่อจิตใจของเธอมาสัมผัสร่างกายที่สมบูรณ์แบบของคุณ

ซูซานน์พาคุณไปไกลถึงบ้านของเธอ
ใกล้กับแม่น้ำ
คุณสามารถเห็นเรือออกเดินทาง
คุณสามารถอยู่ทั้งคืน
คุณรู้ว่าเธอครึ่งหนึ่งบ้าบอ
และนั่นคือสิ่งที่คุณต้องชอบ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Suzanne (Les yeux fermés) translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of magnifying glass
2| symbol at the top of the cloud
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid