song lyrics / Francis Cabrel / Suzanne (Les yeux fermés) translation  | FRen Français

Suzanne (Les yeux fermés) translation into Korean

Performer Francis Cabrel

Suzanne (Les yeux fermés) song translation by Francis Cabrel official

Translation of Suzanne (Les yeux fermés) from French to Korean

레너드 코헨을 번역하는 것은 쉽지 않습니다.
저는 원문에 최대한 가깝게 유지하려고 노력했습니다.
그리고 그 노래, 당신도 아시죠.
그 노래는 "수잔"이라고 불립니다.

수잔은 당신을 그녀의 집으로 데려갑니다.
강가 근처로
당신은 배들이 떠나는 것을 볼 수 있습니다.
당신은 밤새 머물 수 있습니다.
당신은 그녀가 얼마나 미칠 수 있는지 알고 있습니다.
그리고 그것이 아마도 당신이 좋아하는 이유일 것입니다.
그녀는 당신에게 차와 오렌지를 줍니다.
중국에서 바로 온 것들입니다.
그리고 당신이 그녀에게
사랑이 없다고 말하려고 할 때
그녀는 당신을 그녀의 물결로 데려가고
강이 대답하게 합니다.
당신은 항상 그녀의 꿈이었다고

그리고 당신은 그녀와 함께 여행하고 싶습니다.
눈을 감고 여행하고 싶습니다, 당신은 압니다.
당신의 정신이
그녀의 완벽한 몸을 만질 때 그녀는 모든 것을 당신에게 털어놓을 수 있습니다.

예수는 바다 위를 걸을 줄 아는
선원이었습니다.
그는 외로운 나무 탑 위에서
시간을 보냈습니다.
그가 익사한 사람들만이
그의 기도를 외운 것을 볼 때까지
그는 "모든 사람은 항해해야 한다"고 말했습니다.
"바다가 그들을 해방시킬 때까지"
그리고 그는 아침이 오기 전에 스스로 떠내려갔습니다.
거의 인간처럼 버려져
그는 당신의 지혜 뒤로 돌처럼 가라앉았습니다.

당신은 그와 함께 여행하고 싶습니다.
눈을 감고 여행하고 싶습니다.
당신은 그의 정신이
당신의 완벽한 몸을 만질 때 모든 것을 그에게 털어놓을 수 있다는 것을 압니다.

수잔은 당신의 손을 잡습니다.
다시 찾아온 작은 아침에
그녀는 구겨진 옷을 입고 있습니다.
그녀가 구세군에서 찾은 것들입니다.
태양은 꿀처럼 녹아내립니다.
아름다운 항구의 노트르담 위로
그녀는 당신에게 어디를 봐야 할지 보여줍니다.
쓰레기와 꽃 사이에서
해초에 갇힌 영웅들이 있습니다.
맑은 아침의 아이들
모두 사랑 앞에 고개를 숙입니다.
그리고 영원히 고개를 숙일 것입니다.
거울을 든 수잔 앞에서

그리고 당신은 그녀와 함께 여행하고 싶습니다.
눈을 감고 여행하고 싶습니다, 당신은 압니다.
당신은 모든 것을 그녀에게 털어놓을 수 있습니다.
그녀의 정신이 당신의 완벽한 몸을 만질 때

수잔은 당신을 그녀의 집으로 데려갑니다.
강가 근처로
당신은 배들이 떠나는 것을 볼 수 있습니다.
당신은 밤새 머물 수 있습니다.
당신은 그녀가 반쯤 미쳤다는 것을 알고 있습니다.
그리고 그것이 아마도 당신이 좋아하는 이유일 것입니다.
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Suzanne (Les yeux fermés) translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the target
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid