song lyrics / Francis Cabrel / Quoi dire? translation  | FRen Français

Quoi dire? translation into Indonesian

Performer Francis Cabrel

Quoi dire? song translation by Francis Cabrel official

Translation of Quoi dire? from French to Indonesian

Burung bernyanyi di cabang yang bergetar
Kita mendengar dari kejauhan anjing yang menggonggong
Dan anak itu bertanya, apakah mereka berbicara bersama
Apa yang harus dikatakan?

Mata mengarah ke langit, dia bertanya lagi
Awan berbentuk apa?
Siapa yang bisa memiliki tangan sebesar itu
Apa yang harus dikatakan?

Terima kasih telah ada, kepala pirang yang cantik
Terima kasih telah memberitahuku siapa aku
Hanya pada ketinggianmu kita bisa percaya dunia sempurna
Burung yang mengikutimu, angin yang mendengarkanmu
Dan yang membisikkan rahasia padamu
Semua puisi ini yang hilang di jalan
Bagaimana? Mengapa? Siapa yang tahu?

Di tepi jalan, sebuah bunga menunduk
Dan anak itu bertanya "apakah dia melakukan itu"
"Untuk menyapa gaun putih cantikku?"
Apa yang harus dikatakan?

Bagaimana menenangkan semua anak manusia ini?
Yang tidur setengah, yang bermimpi dan yang melihat
Di bawah setiap tirai kaki hantu
Apa yang harus dikatakan?

Terima kasih telah ada, kepala pirang yang cantik
Terima kasih telah memberitahuku siapa aku
Hanya pada ketinggianmu kita bisa percaya dunia sempurna
Burung yang mengikutimu, angin yang mendengarkanmu
Dan yang membisikkan rahasia padamu
Semua puisi ini yang hilang di jalan
Bagaimana? Mengapa? Siapa yang tahu?

Aku punya beberapa ide, aku punya beberapa jawaban
Yang harus aku katakan padamu nanti
Tapi jika ternyata semuanya salah
Dan kamu yang benar
Siapa yang tahu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Quoi dire? translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the star
2| symbol to the left of the clock
3| symbol to the left of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid