song lyrics / Francis Cabrel / Ode à l'amour courtois translation  | FRen Français

Ode à l'amour courtois translation into Italian

Performer Francis Cabrel

Ode à l'amour courtois song translation by Francis Cabrel official

Translation of Ode à l'amour courtois from French to Italian

Come un amico la primavera è venuta da sé
Carica di fiori i primi versi della mia poesia
Dove benedico i suoi occhi, il suo corpo, i suoi capelli
E tutto ciò che fa vibrare le mie pagine di scrittura

Ad ogni suo passo profuma lo spazio
È la mia canzone per dire come si muove
Le pieghe del suo mantello dove vorrei stendermi
Le collane al suo collo dove potrei impiccarmi

Dal bout delle labbra
In questi migliaia di uccelli che il mattino solleva
Nel dubbio e nella febbre
Sussurro un nome che esiste solo in sogno
Ma lei rimane di ghiaccio
Non risponde nulla, nulla

Invento sogni senza fine, notti torride
Ogni mattina l'alba ritorna sulle mie mani vuote
Se c'è un paradiso nel profondo del cielo immenso
Probabilmente inizia tra le sue braccia

Non importa i cattivi sentieri se portano a lei
Finirò meglio questo ritornello dove la chiamo
Si sentiranno i miei occhi colare, il mio cuore spezzarsi
E aprire questo mantello dove voglio tanto stendermi

Dal bout delle labbra
In questi migliaia di uccelli che il mattino solleva
Nel dubbio e nella febbre
Sussurro un nome che esiste solo in sogno
Ma lei rimane di ghiaccio
Non risponde nulla, nulla
E io rimango al mio posto
Ma tutti vedono bene, bene
Che di tutti i giorni che passano
Preferisco, e di gran lunga
I giorni in cui la vedo
Come un amico la primavera è venuta da sé
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Ode à l'amour courtois translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the clock
2| symbol to the left of the television
3| symbol to the left of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid