song lyrics / Francis Cabrel / Ode à l'amour courtois translation  | FRen Français

Ode à l'amour courtois translation into English

Performer Francis Cabrel

Ode à l'amour courtois song translation by Francis Cabrel official

Translation of Ode à l'amour courtois from French to English

Like a friend, spring has come itself
Charging the first verses of my poem with flowers
Where I bless her eyes, her body, her hair
And everything that makes my pages of writing vibrate

With each of her steps, she perfumes the space
This is my song to tell how she moves
The folds of her coat where I would like to lie
The necklaces around her neck where I could hang myself

From the tip of the lips
In these thousands of birds that the morning raises
In doubt and fever
I whisper a name that only exists in dreams
But she remains icy
She doesn't answer anything, nothing

I invent endless dreams, torrid nights
Every morning dawn returns on my empty hands
If there is a paradise at the bottom of the immense sky
It probably starts between her arms

No matter the bad paths if they go towards her
I will finish this chorus better where I call her
You will hear my eyes flow, my heart split
And open this coat where I want to lie so much

From the tip of the lips
In these thousands of birds that the morning raises
In doubt and fever
I whisper a name that only exists in dreams
But she remains icy
She doesn't answer anything, nothing
And I stay in my place
But everyone can clearly see
That of all the days that pass
I prefer, by far
The days when I see her
Like a friend, spring has come itself
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Ode à l'amour courtois translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol at the bottom of the cloud
3| symbol at the top of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid