song lyrics / Francis Cabrel / Le gorille translation  | FRen Français

Le gorille translation into Portuguese

Performer Francis Cabrel

Le gorille song translation by Francis Cabrel official

Translation of Le gorille from French to Portuguese

É através de grades largas
Que as fêmeas do cantão
Contemplavam um poderoso gorila
Sem se preocupar com o que vão dizer
Com impudência, essas fofoqueiras
Olhavam até um lugar específico
Que, rigorosamente, minha mãe
Me proibiu de nomear aqui
Cuidado com o gorila, cuidado

Eis que a prisão bem fechada
Se abre para o belo animal
Não se sabe por quê, suponho
Que deviam ter fechado mal
O macaco, ao sair da jaula
Grita "é hoje que eu perco!"
Ele falava de sua virgindade
E vocês adivinharam, espero
Cuidado com o gorila, cuidado

Todo mundo se precipita
Fora do alcance do macaco no cio
Exceto uma velha decrépita
E um jovem juiz de madeira bruta
Vendo que todos se esquivam
O quadrúpede acelerou
Seu gingado em direção às saias
Da velha e do magistrado
Cuidado com o gorila, cuidado

Cuidado com o gorila, cuidado

"Bah, suspirava a centenária
Que ainda possam me desejar
Seria extraordinário
E, para dizer a verdade, inesperado"
O juiz pensava, impassível
"Que me tomem por uma macaca
É completamente impossível"
O desenrolar provou que não
Mas cuidado com o gorila, cuidado

Pois se sabe que o gorila
Nos jogos do amor vale seu preço
Sabe-se que, em contrapartida, ele não brilha
Nem pelo gosto, nem pelo espírito
Ora, em vez de optar pela velha
Como qualquer um faria
Ele agarrou o juiz pela orelha
E o arrastou para um matagal
Cuidado com o gorila, cuidado

O desenrolar seria delicioso e
Infelizmente, não posso
Contar, e é lamentável
Isso nos faria rir um pouco
Pois o juiz, no momento supremo
Gritava "Mamãe!", chorava muito
Como o homem a quem, no mesmo dia
Ele havia mandado decapitar
Cuidado com o gorila, cuidado

Cuidado com o gorila, cuidado

Cuidado com o gorila, cuidado
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Le gorille translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol at the top of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid