song lyrics / Francis Cabrel / Le gorille translation  | FRen Français

Le gorille translation into Indonesian

Performer Francis Cabrel

Le gorille song translation by Francis Cabrel official

Translation of Le gorille from French to Indonesian

Ini adalah melalui jeruji lebar
Bahwa para betina dari kanton
Mengamati seekor gorila yang kuat
Tanpa peduli apa kata orang
Dengan tidak tahu malu, para wanita ini
Bahkan melirik ke suatu tempat tertentu
Yang, dengan tegas, ibuku
Melarangku untuk menyebutnya di sini
Awas gorila, awas

Lihatlah penjara yang tertutup rapat
Terbuka untuk hewan yang indah itu
Kita tidak tahu mengapa, saya kira
Bahwa mereka mungkin menutupnya dengan buruk
Monyet itu, saat keluar dari kandang
Berteriak "hari ini aku kehilangannya!"
Dia berbicara tentang keperawanannya
Dan kalian pasti sudah menebaknya, saya harap
Awas gorila, awas

Semua orang bergegas
Keluar dari jangkauan monyet yang sedang birahi
Kecuali seorang nenek tua yang lemah
Dan seorang hakim muda yang kaku
Melihat bahwa semua orang menghindar
Primata itu mempercepat
Goyangannya menuju jubah
Nenek tua dan hakim itu
Awas gorila, awas

Awas gorila, awas

"Ah, desah nenek tua itu
Bahwa seseorang masih bisa menginginkanku
Itu akan luar biasa
Dan, sejujurnya, tidak terduga"
Hakim itu berpikir, tanpa ekspresi
"Bahwa seseorang menganggapku sebagai monyet betina
Itu benar-benar tidak mungkin"
Kelanjutannya membuktikan bahwa tidak
Tapi awas gorila, awas

Karena jika kita tahu bahwa gorila
Dalam permainan cinta bernilai tinggi
Kita tahu bahwa sebaliknya dia tidak bersinar
Baik dalam selera maupun kecerdasan
Namun, bukannya memilih nenek tua
Seperti yang akan dilakukan siapa saja
Dia menangkap telinga hakim itu
Dan menyeretnya ke dalam semak-semak
Awas gorila, awas

Kelanjutannya akan menyenangkan dan
Sayangnya, saya tidak bisa
Mengatakannya, dan itu disayangkan
Itu akan membuat kita tertawa sedikit
Karena hakim itu, pada saat yang genting
Berteriak "Mama!", menangis banyak
Seperti pria yang, pada hari yang sama
Dia telah memerintahkan untuk dipenggal
Awas gorila, awas

Awas gorila, awas

Awas gorila, awas
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for Le gorille translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the cross
2| symbol at the bottom of the smiley
3| symbol at the bottom of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid