song lyrics / Francis Cabrel / Le fantôme translation  | FRen Français

Le fantôme translation into Portuguese

Performer Francis Cabrel

Le fantôme song translation by Francis Cabrel official

Translation of Le fantôme from French to Portuguese

Não acredite nessas histórias de espíritos que assombram as mansões
Essas criaturas translúcidas que fogem atravessando as paredes
A esses supostos ruídos de correntes, nem aos lençóis brancos que passeiam, não acredite não
Não acredite não

Não acredite nesses pesadelos, esses sonhos onde tudo é frio e escuro
Que às vezes desfilam em suas cabeças com seus exércitos de esqueletos
O que se esconde debaixo de suas camas é apenas poeira adormecida, não acredite não
Não acredite não

Se há um fantasma aqui, ele veste um largo traje escuro
Ele só tem a noite como amiga, ele se move como uma sombra
Ele segura sua lâmpada com o braço estendido

Não acredite nessas histórias, de espíritos que batem nos armários
Não existe nada disso, nem corvo pregado na porta
Nem bruxas com gritos de corujas, nem vampiros que te seguram pelo pescoço, não acredite não
Não acredite não

Se há um fantasma aqui, ele veste um largo traje escuro
Ele só tem a noite como amiga, ele se move como uma sombra
Ele segura sua lâmpada com o braço estendido
E sou eu

Não há nada neste mundo
Para aparecer ou desaparecer
Em questão de segundos
Exceto talvez a felicidade

Se há um fantasma aqui, ele veste um largo traje escuro
Ele só tem a noite como amiga, ele se move como uma sombra
Ele segura sua lâmpada com o braço estendido
E sou eu
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE)

Comments for Le fantôme translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol at the bottom of the heart
3| symbol at the bottom of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid