song lyrics / Francis Cabrel / Le fantôme translation  | FRen Français

Le fantôme translation into Indonesian

Performer Francis Cabrel

Le fantôme song translation by Francis Cabrel official

Translation of Le fantôme from French to Indonesian

Jangan percaya pada cerita-cerita tentang roh yang menghantui rumah besar
Makhluk transparan yang melarikan diri dengan menembus dinding
Pada suara rantai yang konon ada, atau seprei putih yang berjalan-jalan, jangan percaya itu
Jangan percaya itu

Jangan percaya pada mimpi buruk itu, mimpi di mana semuanya dingin dan gelap
Yang terkadang berlalu di kepala kalian dengan pasukan kerangka mereka
Yang tersembunyi di bawah tempat tidur kalian hanyalah debu yang tertidur, jangan percaya itu
Jangan percaya itu

Jika ada hantu di sini, dia mengenakan jas besar yang gelap
Dia hanya memiliki malam sebagai teman, dia bergerak seperti bayangan
Dia memegang lampunya dengan lengan terentang

Jangan percaya pada cerita-cerita, tentang roh yang mengetuk lemari
Tidak ada hal seperti itu, tidak ada burung gagak yang dipaku di pintu
Tidak ada penyihir dengan teriakan burung hantu, atau vampir yang memegang leher kalian, jangan percaya itu
Jangan percaya itu

Jika ada hantu di sini, dia mengenakan jas besar yang gelap
Dia hanya memiliki malam sebagai teman, dia bergerak seperti bayangan
Dia memegang lampunya dengan lengan terentang
Dan itu adalah saya

Tidak ada apa pun di dunia ini
Untuk muncul atau menghilang
Dalam hitungan detik
Kecuali mungkin kebahagiaan

Jika ada hantu di sini, dia mengenakan jas besar yang gelap
Dia hanya memiliki malam sebagai teman, dia bergerak seperti bayangan
Dia memegang lampunya dengan lengan terentang
Dan itu adalah saya
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE)

Comments for Le fantôme translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the smiley
2| symbol at the top of the envelope
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid