song lyrics / Francis Cabrel / L'instant D'amour translation  | FRen Français

L'instant D'amour translation into Indonesian

Performer Francis Cabrel

L'instant D'amour song translation by Francis Cabrel official

Translation of L'instant D'amour from French to Indonesian

Dan jika kita berbicara tentang hal lain
Malam akan menutup lengannya
Aku tahu bahwa cinta berlabuh
Di lekukan rumput delta
Aku akan menunggunya, tapi tetaplah
Sendirian kita tidak bisa mendekatinya
Aku akan menunggunya bersamamu

Ingin hidup dari gitar
Seringkali makan roti dingin
Mengetuk pintu stasiun
Seringkali mematahkan jari

Malam menyala, dengarkan
Itu angin yang bertanya pelan
Kepada kabut untuk membuatkan kita selimut

Tapi jika kamu tidak ingin dia datang
Saat cinta
Dari penyair yang berkeliaran
Di jalan-jalan
Di mana hanya anjing
Dan serigala yang berjalan

Jika kamu tidak ingin dia datang
Saat kebahagiaan
Dari penyair yang mencintaimu
Jangan jawab
Dia punya malam
Untuk mengubur kesedihannya

Kita terlalu banyak berbicara tentang perjalanan
Yang akan kucari jauh darimu
Untuk malam ini buatkan aku sangkar
Dengan jeruji lenganmu

Malam menyala, dengarkan
Itu angin yang bertanya pelan
Kepada kabut untuk membuatkan kita selimut

Tapi jika kamu tidak ingin dia datang
Saat cinta
Dari penyair yang berkeliaran
Di jalan-jalan
Di mana hanya anjing
Dan serigala yang berjalan

Jika kamu tidak ingin dia datang
Saat kebahagiaan
Dari penyair yang mencintaimu
Jangan jawab
Dia punya malam
Untuk mengubur kesedihannya

Jika kamu tidak ingin dia datang
Saat cinta
Dari penyair yang berkeliaran
Di jalan-jalan
Di mana hanya anjing
Dan serigala yang berjalan
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for L'instant D'amour translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid