song lyrics / Francis Cabrel / L'instant D'amour translation  | FRen Français

L'instant D'amour translation into Spanish

Performer Francis Cabrel

L'instant D'amour song translation by Francis Cabrel official

Translation of L'instant D'amour from French to Spanish

¿Y si hablamos de otra cosa?
La noche va a cerrar sus brazos
Sé que el amor se posa
En el hueco de las hierbas del delta
Iré a esperarlo, pero quédate
Solo no se le puede acercar
Iré a esperarlo contigo

Querer vivir de una guitarra
Es a menudo comer pan frío
Llamar a las puertas de las estaciones
Es a menudo romperse los dedos

La noche se enciende, escucha
Es el viento que pide en voz baja
A la niebla que nos haga una sábana

Pero si no quieres que venga
El instante de amor
Del poeta que deambula
Por los caminos
Donde solo los perros
Y los lobos pasean

Si no quieres que venga
El instante de alegría
Del poeta que te ama
No respondas
Tiene la noche
Para enterrar su pena

Hemos hablado demasiado de viajes
Que iba a buscar lejos de ti
Por esta noche hazme una jaula
Con la reja de tus brazos

La noche se enciende, escucha
Es el viento que pide en voz baja
A la niebla que nos haga una sábana

Pero si no quieres que venga
El instante de amor
Del poeta que deambula
Por los caminos
Donde solo los perros
Y los lobos pasean

Si no quieres que venga
El instante de alegría
Del poeta que te ama
No respondas
Tiene la noche
Para enterrar su pena

Si no quieres que venga
El instante de amor
Del poeta que deambula
Por los caminos
Donde solo los perros
Y los lobos pasean
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for L'instant D'amour translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol at the top of the eye
3| symbol to the left of the envelope
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid