song lyrics / Francis Cabrel / Des Hommes Pareils translation  | FRen Français

Des Hommes Pareils translation into Portuguese

Performer Francis Cabrel

Des Hommes Pareils song translation by Francis Cabrel official

Translation of Des Hommes Pareils from French to Portuguese

Você, você é e nós, nós somos
Homens iguais
Mais ou menos nus sob o sol
Mesmos corações entre os mesmos ombros
O que eles ensinam a você na escola
Se esquecem do essencial?
Compartilhamos o mesmo reino
Onde você, você é e nós, nós somos

Eu, eu tenho ilhas, eu tenho lagos
Eu, eu tenho três peixes em um saco
Eu, eu uso um crucifixo
Eu, eu rezo sobre um tapete
Eu, eu reino e decido
Eu, eu tenho quatro centavos de líquido
Eu, eu durmo em bambus
Eu, eu sou médico-marabu

E nós somos homens iguais
Mais ou menos longe do sol
Brancos, negros, vermelhos, amarelos, crioulos
O que eles ensinam a você na escola
Se falta o essencial?
Semelhantes até o último átomo
Você, você é e nós, nós somos

Eu, eu me pinto e me maquio
Eu, meus cães guardam a casa
Eu, eu armei uma armadilha em minha casa
Eu, eu vivo sob caixas de papelão
Eu, eu vou fazer cem anos em dois dias
Eu, eu nunca fiz amor
Nós, sobrinhos e sobrinhas
Todos dormimos no mesmo quarto

Não importa o preço que nos damos
Nadamos no mesmo aquário
Compartilhamos o mesmo reino
Onde você, você é e nós, nós somos

Onde somos homens iguais
Mais ou menos nus sob o sol
Todos esticados em direção à esperança de viver
O que eles ensinam a você nos livros
Se falta o essencial?
Se falta o essencial?
Eu prefiro este mundo policromático
Onde você, você é e nós, nós somos
Homens iguais

Homens iguais
Homens iguais

(Eu prefiro este mundo policromático onde estamos) homens iguais
(Eu prefiro este mundo policromático onde estamos)
(Eu prefiro este mundo policromático onde estamos) homens iguais
(Eu prefiro este mundo policromático onde estamos) homens iguais

(Eu prefiro este mundo policromático onde estamos)
(Eu prefiro este mundo policromático onde estamos)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Des Hommes Pareils translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the thumbs up
2| symbol to the left of the star
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid