song lyrics / Francis Cabrel / Des Hommes Pareils translation  | FRen Français

Des Hommes Pareils translation into English

Performer Francis Cabrel

Des Hommes Pareils song translation by Francis Cabrel official

Translation of Des Hommes Pareils from French to English

You, you are and we, we are
Similar men
More or less naked under the sun
Same hearts between the same shoulders
What are they teaching you at school
If they forget the essential?
We share the same kingdom
Where you, you are and we, we are

I, I have islands, I have lakes
I, I have three fish in a bag
I, I wear a crucifix
I, I pray on a mat
I, I rule and I decide
I, I have four cents of liquid
I, I sleep on bamboo
I, I am a doctor-witchdoctor

And we are similar men
More or less far from the sun
White, black, red, yellow, creole
What are they teaching you at school
If they miss the essential?
Similar down to the smallest atom
You, you are and we, we are

I, I dye and I make up
I, my dogs keep guard
I, I have trapped my house
I, I live under cardboard
I, I turn a hundred in two days
I, I have never made love
We, children nieces and nephews
We all sleep in the same room

No matter the price we give ourselves
We swim in the same aquarium
We share the same kingdom
Where you, you are and we, we are

Where we are similar men
More or less naked under the sun
All stretched towards the hope of living
What are they teaching you in the books
If they miss the essential?
If they miss the essential?
I prefer this polychrome world
Where you, you are and we, we are
Similar men

Similar men
Similar men

(I prefer this polychrome world where we are) similar men
(I prefer this polychrome world where we are)
(I prefer this polychrome world where we are) similar men
(I prefer this polychrome world where we are) similar men

(I prefer this polychrome world where we are)
(I prefer this polychrome world where we are)
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Des Hommes Pareils translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the clock
2| symbol at the top of the house
3| symbol at the bottom of the trash
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid