song lyrics / Francis Cabrel / Chanson pour Jacques translation  | FRen Français

Chanson pour Jacques translation into Spanish

Performer Francis Cabrel

Chanson pour Jacques song translation by Francis Cabrel official

Translation of Chanson pour Jacques from French to Spanish

Como yo, tú sabes
Los números de los nabos
Que vemos en los canales ordinarios
Su gran utilidad
Es evitarnos
Todo lo que es somnífero
Eso creo saber, creo saberlo
Eso creo saber

Mis ciento cuarenta gatos
Ronronean y engordan
La cabeza entre las patas
Mirando un poco
Se encuentra mucho mejor
A la izquierda como a la derecha
Y eso creo saber, creo saberlo
Eso creo saber

Las preocupaciones, los problemas
No añadan más, el patio está lleno
No tenemos nada que declarar
Solo ganas de reírnos
Los locos, los retorcidos
El patio está lleno, no añadan más
La vida es una historia extraña
Eso creo saberlo

Tengo algunos buenos amigos
Que acuden cuando grito
"¡A la mesa y a la nuestra!"
Gente muy entrenada
Que tienen, está confirmado
Un brazo más fuerte que el otro
Por qué, creo saberlo
Creo saberlo
Por qué, creo saberlo

Hay una chica languideciendo
En medio de una gran cama
Que espera que yo llame
Si yo fuera un guerrero
Y el mundo a salvar
Empezaría por ella
Eso creo saber, creo saberlo
Eso creo saber

Las preocupaciones, los problemas
No añadan más, el patio está lleno
No tenemos nada que declarar
Solo ganas de reírnos
Los locos, los retorcidos
El patio está lleno, no añadan más
La vida es una historia extraña
Eso creo saberlo

Esta es mi canción para Jacques
El que se la pasa
En su jardín de Córcega
Escrita a su manera
Sin hacerme una ampolla
Sin hacerme una torcedura
Y eso, creo saberlo
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Chanson pour Jacques translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the helmet
2| symbol to the left of the house
3| symbol at the top of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid