song lyrics / Francis Cabrel / Cent Ans De Plus translation  | FRen Français

Cent Ans De Plus translation into English

Performer Francis Cabrel

Cent Ans De Plus song translation by Francis Cabrel official

Translation of Cent Ans De Plus from French to English

A hundred years in the skin of a slave
And just after a hundred more years
Looking for crumbs under the tables
Before the whites step on them
Sleeping on bundles of planks
Singing but only on Sundays
Oh, you see the black woman
In the role of the maid
With her man all twisted beside her
After that, you shouldn't be surprised

It's them who made
Them who made
Son House and Charlie Patton
Howlin' Wolf and Blind Lemon

The blood of Africa is bright red on the pretty cotton flower
The brand new America, the beautiful democracy "welcome"
Boats deporting villages
At the end of the immense journey
Oh, engraved in memory
For light years
Each ivory tear and each iron necklace
After that, you shouldn't be surprised

It's them who made
Them who made
Son House and Charlie Patton
Howlin' Wolf and Blind Lemon

Always pleasing the ghost merchants
(Them who made)
She who is bought and he who is given
(Them who made)
Born with the maximum penalty
(Them who made)
But always alive in what we are
(Them who made)
The people forbidden from the rest of men
(Them who made)
Looking for the blue of the old kingdom
(Them who made)
It's them who made, you shouldn't be surprised
(Them who made)
Son House and Charlie Patton
Ma Rainey and Robert Johnson
Howlin' Wolf and Blind Lemon
Son House and Charlie Patton

Always pleasing the ghost merchants
She who is bought and he who is given
Born with the maximum penalty
Always alive in what we are
The people forbidden from the rest of men
(Them who made)
Looking for the blue of the old kingdom
(Them who made)
It's them who made, you shouldn't be surprised
(Them who made) Son House and Charlie Patton
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Cent Ans De Plus translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Warning: too many tries, please re-try in a few minutes...