song lyrics / Francis Cabrel / Cash City translation  | FRen Français

Cash City translation into Portuguese

Performers Francis CabrelLuc de la Rochelière

Cash City song translation by Francis Cabrel official

Translation of Cash City from French to Portuguese

Todo mundo quer ser uma estrela, mas ninguém quer ser um planeta
Todo mundo se arrasta pelos bares, onde ninguém é honesto
Todo mundo quer que todos o amem, mas ninguém ama todo mundo
Todo mundo quer que todos o amem
Mas ninguém ninguém ninguém
Ama todo mundo em Cash City

Todo mundo tem ideias, emprestadas da TV
Todo mundo tem seus costumes, cada um tem seu traje
Todo mundo é um impostor, cada um é seu próprio herói
Todo mundo tem um pôster, de Marilyn Monroe
Todo mundo quer que todos o amem, mas ninguém ama todo mundo
Todo mundo quer que todos o amem
Mas ninguém ninguém ninguém
Ama todo mundo em Cash City

Às vezes saímos em Cash City, nas torres do tédio
Todo mundo quer ganhar altitude, altitude
Em Cash City, numa cidade que só é bonita à noite
Nos olhos que suplicam, todo mundo dança com sua solidão
Sua solidão em Cash City

Todo mundo sonha com amor, cada um tem sua história de sexo
E quando o dia retorna, todo mundo fica desapontado
Todo mundo faz seu pequeno número, e dança sozinho num canto
Todo mundo tem o mesmo sonho pornô
De se segurar a mão em Cash City

Todo mundo quer ser alguém, porque ninguém ama ninguém
Todo mundo quer ser alguém, antes que o sino toque
Todo mundo quer que todos o amem, mas ninguém ama todo mundo
Todo mundo quer que todos o amem
Mas ninguém ninguém ninguém
Ama todo mundo em Cash City

Às vezes saímos em Cash City, nas torres do tédio
Todo mundo quer ganhar altitude, altitude
Em Cash City, numa cidade que só é bonita à noite
Nos olhos que suplicam, todo mundo dança com sua solidão
Sua solidão

Em Cash City
Cash City
Cash City
Cash City
Cash City
Cash City
Cash City
Cash City, Cash City

Cash City
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Universal Music Publishing Group

Comments for Cash City translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol to the left of the television
3| symbol to the right of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid