song lyrics / Francis Cabrel / Cash City translation  | FRen Français

Cash City translation into Italian

Performers Francis CabrelLuc de la Rochelière

Cash City song translation by Francis Cabrel official

Translation of Cash City from French to Italian

Tutti vogliono essere una star, ma nessuno vuole essere un pianeta
Tutti trascorrono il tempo nei bar, dove nessuno è onesto
Tutti vogliono che tutti li amino, ma nessuno ama tutti
Tutti vogliono che tutti li amino
Ma nessuno nessuno nessuno
Ama tutti a Cash City

Tutti hanno delle idee, prese in prestito dalla televisione
Tutti hanno le loro abitudini, ognuno ha il suo costume
Tutti sono impostori, ognuno è il suo eroe
Tutti hanno un poster, di Marilyn Monroe
Tutti vogliono che tutti li amino ma nessuno ama tutti
Tutti vogliono che tutti li amino
Ma nessuno nessuno nessuno
Ama tutti a Cash City

A volte si esce a Cash City, tra le torri della noia
Tutti vogliono prendere dell'altitudine, dell'altitudine
A Cash City, in una città che è bella solo di notte
Negli occhi che supplicano, tutti danzano con la loro solitudine
La loro follia a Cash City

Tutti sognano l'amore, ognuno ha la sua storia di sesso
E quando arriva il giorno, tutti restano delusi
Tutti fanno il loro piccolo numero, e danzano da soli in un angolo
Tutti fanno lo stesso sogno porno
Di tenersi per mano a Cash City

Tutti vogliono essere qualcuno, perché nessuno ama nessuno
Tutti vogliono essere qualcuno, prima che suoni la campana
Tutti vogliono che tutti li amino ma nessuno ama tutti
Tutti vogliono che tutti li amino
Ma nessuno nessuno nessuno
Ama tutti a Cash City

A volte si esce a Cash City, tra le torri della noia
Tutti vogliono prendere dell'altitudine, dell'altitudine
A Cash City, in una città che è bella solo di notte
Negli occhi che supplicano, tutti danzano con la loro solitudine
La loro follia

A Cash City
Cash City
Cash City
Cash City
Cash City
Cash City
Cash City
Cash City, Cash City

Cash City
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Universal Music Publishing Group

Comments for Cash City translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the target
2| symbol to the left of the camera
3| symbol to the left of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid