song lyrics / Francis Cabrel / C'était l'hiver (Remastered) translation  | FRen Français

C'était l'hiver (Remastered) translation into Italian

Performer Francis Cabrel

C'était l'hiver (Remastered) song translation by Francis Cabrel official

Translation of C'était l'hiver (Remastered) from French to Italian

Diceva "ho già camminato troppo"
Il mio cuore è già troppo pesante di segreti
Troppo pesante di pene
Diceva "non continuo più"
Quello che mi aspetta, l'ho già vissuto
Non ne vale più la pena

Diceva che vivere era crudele
Non credeva più al sole né al silenzio delle chiese
Anche i miei sorrisi le facevano paura
Era l'inverno nel profondo del suo cuore

Diceva che vivere era crudele
Non credeva più al sole né al silenzio delle chiese
E anche i miei sorrisi le facevano paura
Era l'inverno nel profondo del suo cuore

Ma il vento non è mai stato più freddo
La pioggia più violenta di quella sera
La sera del suo ventesimo compleanno
La sera in cui ha spento il fuoco
Dietro la facciata dei suoi occhi
In un lampo bianco

Ha sicuramente raggiunto il cielo
Brilla accanto al sole
Come le nuove chiese
Ma se da quella sera piango
È perché fa freddo nel profondo del mio cuore

Ha sicuramente raggiunto il cielo
Brilla accanto al sole
Come le nuove chiese
Ma se da quella sera piango
È perché fa freddo nel profondo del mio cuore
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Comments for C'était l'hiver (Remastered) translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the heart
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid