song lyrics / Francis Cabrel / Bonne Nouvelle translation  | FRen Français

Bonne Nouvelle translation into Portuguese

Performer Francis Cabrel

Bonne Nouvelle song translation by Francis Cabrel official

Translation of Bonne Nouvelle from French to Portuguese

Dois ou três anjos ao redor, sempre em vigília
Borboletas com asas pesadas de canela
Não há razão para ser confidencial
Toda vez que te vejo, que te chamo
A vida me dá o que espero dela

Em cada bar, cada esquina, cada capela
Todo mundo vê que sem você eu derivo ao diesel
Você tem as chaves de tudo, da Torre Eiffel
É de lá de cima que você colore o arco-íris
É por isso que te chamo de "boa notícia"

Ouço os metais, as cordas, os chifres, os violoncelos
Vejo o mundo longe, longe sob minhas escadas
A natureza pode fazer o leite, o mel
O grande, o inestimável, o Essencial
É sempre melhor sob o seu guarda-chuva, boa notícia

Eu lutava como todo mundo
Para sair das sombras profundas
Dos túneis
Na grande corrida de obstáculos
Eu esperava por você como um milagre, um Natal
Chegou o meu dia de sorte
Nem atrasado, nem adiantado
Pontual
Quando você acendeu seu sorriso
Finalmente pude ouvir
"A vida me dá o que espero dela"
"A vida me dá o que espero dela"

E assim
Então eu seria o cara com os olhos cheios de faíscas
Aquele que conhece todas as suas cores de Rimmel
Toda vez que nossos dedos se entrelaçam
Você sente as nuvens em seus calcanhares?
E se fosse eterno?

Em algum tempo, em algumas voltas de carrossel
Quando eu te escrever palavras de amor pimenta e sal
Não há razão para ser confidencial
Direi como sempre que te chamo
"A vida me dá o que espero dela"
"A vida me dá o que espero dela"
"A vida me dá o que espero dela, boa notícia"
Boa notícia

Eu lutava como todo mundo

Na grande corrida de obstáculos
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Bonne Nouvelle translation

Name/Nickname
Comment
Other Francis Cabrel song translations
Tu Me Corresponds (Spanish)
Yo Vengo a Ofrecer Mi Corazón
Octobre (Spanish)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir)
La Corrida (German)
La Quiero a Morir (Je l'aime à mourir) (Italian)
Petite Marie (English)
Un morceau de Sicre (Spanish)
Fort Alamour (English)
L'encre De Tes Yeux (German)
Octobre (German)
Octobre (Italian)
Je l'aime à mourir (Remastered) (English)
C'était l'hiver (Remastered) (English)
Je L'aime à Mourir (German)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (English)
Je t'aimais, je t'aime, je t'aimerai (Spanish)
J'écoutais Sweet Baby James (Portuguese)
Fort Alamour (Indonesian)
Fort Alamour (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol to the left of the house
3| symbol to the left of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid