song lyrics / Fiorella Mannoia / Perfetti Sconosciuti translation  | FRen Français

Perfetti Sconosciuti translation into French

Performer Fiorella Mannoia

Perfetti Sconosciuti song translation by Fiorella Mannoia official

Translation of Perfetti Sconosciuti from Italian to French

Où étais-tu, ces années-là
Quand tout s'effondrait autour
De nos rêves et de nos soucis
As-tu déjà pensé à combien de tromperies
Aux blessures en surface
Et à toutes ces nuits blanches
Quand les silences se mettaient entre nous
Et chacun allait à ses affaires
Comme de parfaits inconnus

Tout devait aller ainsi
Même si maintenant nous sommes ici
Sur la même route, après une vie déjà dépensée
J'ai toujours été ici
À tomber amoureuse chaque jour de plus
De cette vie à nous
Qui nous rappelle encore
Que quand on aime, on ne perd jamais

Où étais-tu, ces jours-ci
Au-delà du mur des secrets
Vécus comme des trahisons
As-tu déjà pensé à combien tu te trompes
Aux mots jetés au vent
Et à tous ceux encore à l'intérieur
Dans ce tableau peint avec peine
Après une attente qui dure une vie
Mais qu'est-ce que tu veux me faire croire

Tout devait aller ainsi
Même si maintenant nous sommes ici
Sur la même route, après une vie en suspens
J'ai toujours été ici
À tomber amoureuse chaque jour de plus
De cette vie à nous
Qui nous rappelle encore
Que quand on aime, on ne perd jamais
Non, on ne perd jamais

Quand les silences se mettaient entre nous
Et chacun allait à ses affaires
Comme de parfaits inconnus

Tout devait aller ainsi
Même si maintenant nous sommes ici
Sur la même route, après une vie déjà dépensée
J'ai toujours été ici
À tomber amoureuse chaque jour de plus
De cette vraie vie
Qui nous rappelle encore
Que quand on aime, on ne perd jamais
Non, on ne perd jamais
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing

Comments for Perfetti Sconosciuti translation

Name/Nickname
Comment
Other Fiorella Mannoia song translations
Il Peso del Coraggio (English)
Che sia benedetta
Quello che le donne non dicono (Indonesian)
Quello che le donne non dicono (Korean)
Quello che le donne non dicono (Thai)
La Casa In Riva Al Mare (Indonesian)
Quello che le donne non dicono (Chinese)
La Casa In Riva Al Mare (Korean)
La Casa In Riva Al Mare (Thai)
La Casa In Riva Al Mare (Chinese)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (German)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (English)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (Spanish)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (Indonesian)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (Portuguese)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (Thai)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (Chinese)
I Treni a Vapore (German)
I Treni a Vapore (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol to the right of the target
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid