song lyrics / Fiorella Mannoia / Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) translation  | FRen Français

Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) translation into German

Performer Fiorella Mannoia

Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) song translation by Fiorella Mannoia official

Translation of Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) from Italian to German

Ich verbringe meine Tage
Wie Sand in der Wüste
Sie haben eine weitere Wunde geöffnet

Verpasste Gelegenheiten
Am Rande der Zeit
Während der Wind sie hinunterzieht

Sie geben keinen Frieden
Sie haben weder Blicke noch Mitleid
Zwischen den Stimmen von Reue und Bedauern
Geben sie keine Melancholie mehr
In der unmöglichen Regie
Von Hypothesen ohne Alter
Es war das Leben, das ich schon
Mir vorgestellt hatte, aber
Anders im Finale
Aber es wäre sicherlich nicht normal gewesen
Sie schenkten mir Lügen
Geizig mit Lächeln
Und Gefühle, die bereits geteilt und weggeworfen wurden

Die Alibis, die ich auswendig kenne
Die eine Geschichte nicht ändern
Man kann nie zurückgehen
Falsche Begegnungen, schlecht in mich hineinschauend
Aber ich war die Begegnung mit dem Schicksal
So nah an der Realität
Wie ein Schiff, das nicht weiß
Im vorhandenen Wind zu segeln

Es war das Leben für mich
Es war schon schlecht in mir geschrieben
Unvermeidlich
Auserwählter Soldat im verlierenden Krieg
Und die schlechten Gefährten
Sind keine Entschuldigung
Die Narben sind zahlreich und tief
Sagt mir, wie man lernt zu entscheiden
Bereit zu lächeln für diejenigen, die keine Lust auf uns haben

Es war das Leben, das ich schon
Mir vorgestellt hatte, aber
Anders im Finale
Aber es wäre sicherlich nicht normal gewesen

Alles war schon in mir geboren
Unvermeidlich
Auserwählter Soldat im verlierenden Krieg

Wenn es eine Zukunft gibt, wird es keine gängige Währung sein
Ich bräuchte nur einen Schluck Menschlichkeit
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) translation

Name/Nickname
Comment
Other Fiorella Mannoia song translations
Il Peso del Coraggio (English)
Che sia benedetta
Quello che le donne non dicono (Indonesian)
Quello che le donne non dicono (Korean)
Quello che le donne non dicono (Thai)
La Casa In Riva Al Mare (Indonesian)
Quello che le donne non dicono (Chinese)
La Casa In Riva Al Mare (Korean)
La Casa In Riva Al Mare (Thai)
La Casa In Riva Al Mare (Chinese)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (English)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (Spanish)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (Indonesian)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (Portuguese)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (Thai)
Inevitabilmente (Lettera Dal Carcere) (Chinese)
I Treni a Vapore (German)
I Treni a Vapore (English)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
Notre-dame De Paris | Mohan | Henri Salvador | शुभांगी जोशी | Comptine | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | Lotfi Bouchnak | Astérix | Anuradha Paudwal | Ayanda Ntanzi | Michel Fugain | मोहम्मद रफ़ी | Ben E King | Téléphone | Walt Disney | Dalida | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Le Prince D'Égypte

Bida Ang Saya | كلما يمر اليل | تتهني يا روحي | Kaalam | Shyam Sundar Sada Humko Pyare Rahe | Tulips & Roses | La Marseillaise | Ram Hi Janey Mahasangram Ka Kya Hoga Parinam | ŞANZELİZE - Batuflex | Alabama Nigger | Енергія | Beti Hamari Anmol | Don't Forget to Mention | Guru Brahma Guru Vishnu | Les Parent | You | Summer Nights | Ardaas | Yeshua | Big Trux (Live)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of magnifying glass
2| symbol at the top of the star
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid