Translation of Al Ballo Mascherato from Italian to French
Christ drogué par trop de défaites
Cède à la complicité
De Nobel qui lui expose la praticité
D'un éventuel prix de la bonté
Marie ignorée par un Œdipe désormais rusé
Mime une nostalgie de nativité
Moi avec ma bombe j'apporte la nouveauté
La bombe qui fait ses débuts en société
Au bal masqué de la célébrité
Dante à la porte de Paolo et Francesca
Espionne qui fait mieux que lui
Là derrière se raconte un amour normal
Mais lui saura ensuite le rendre si génial
Et le voyage en enfer maintenant fais-le tout seul
Avec la dernière envie laissée là sous un drap
Surprise à la porte d'un bonheur
La bombe a épargné la normalité
Au bal masqué de la célébrité
La bombe n'a pas une nature gentille
Mais poussée par l'impartialité
Elle bouleverse l'intimité improbable
D'une apparente statue de la Pietà
Grimhilde de Manhattan, statue de la liberté
Maintenant ta vanité n'a plus de rivales
Et le jeu du miroir ne se répétera pas
"Je suis plus belle moi ou la statue de la Pietà"
Après le bal masqué de la célébrité
Nelson arraché à son carnaval
Court après son identité
Et cherche son masque, la fierté, le style
Toujours engagés à gagner et jamais à mourir
Puis de la felouque désormais en lambeaux
Il tente d'extraire le lapin de son Trafalgar
Et dans son agonie, éparpillée ici, là
Il implore une Sainte-Hélène même en copropriété
Au bal masqué de la célébrité
Mon père exige de l'aspirine et de l'affection
Et trébuche dans son autorité
Il confie à une robe de chambre son dernier rôle
Mais il explose après, d'abord son décorum
Ma mère s'approuve en éclats de miroir
Elle devrait accepter la bombe avec sérénité
Le martyre est son métier, sa vanité
Mais maintenant elle accepte de mourir seulement à moitié
Sa partie encore vivante lui fait tant de pitié
Au bal masqué de la célébrité
Quelqu'un a laissé la lune dans la salle de bain
Allumée seulement à moitié
Ce peu qui me suffit pour compter les morts
M'étonner de leur fragilité
Et maintenant tu peux m'enlever les pieds du cou
Ami qui m'a appris le "comment faire"
Sinon je te ramène quelques minutes en arrière
Je te mets à converser, je t'y mets assis
Entre Nelson et la statue de la Pietà
Au bal masqué de la célébrité