song lyrics / Eminem / Without Me translation  | FRen Français

Without Me translation into Japanese

Performer Eminem

Without Me song translation by Eminem official

Translation of Without Me from English to Japanese

Obie Trice
本当の名前、何のトリックもない

トレーラー生活をしている女の子2人が外をうろつく
外をうろつく、外をうろつく
トレーラー生活をしている女の子2人が外をうろつく
外をうろつく、外をうろつく

(Woo) (ooh)

誰がまた戻って来たと思う? 戻って来た?
Shadyが戻って来た、友達に言え
誰が戻って来たと思う? 誰が戻って来たと思う?
誰が戻って来たと思う? 誰が戻って来たと思う?
誰が戻って来たと思う? 誰が戻って来たと思う?
誰が戻って来たと思う?

俺は怪物を作った、だって誰ももうMarshallを見たくないから
皆Shadyが見たい、俺は使い物にならない
まあ、Shadyが欲しいなら、俺はこれをお前にやるぜ
強い酒の混じった、少しのマリファナ
俺の鼓動を早くするウォッカ
そして病院で心臓に電気ショックを受けるような衝撃
医師によって、俺が協力しないとな
彼が手術をしている間俺はノリに乗って (ヘイ)
お前はこんなにも長い間待っていた、もう言い争いを止めろ
俺が戻ったから、俺は生理中で排卵している
お前が就職したのは知っているさ、Cheneyさん
でもあなたの旦那の心臓発作の問題は複雑だ
だからFCCは俺にさせてくれないし
俺に俺らしくさせない、だから見てろ
奴らはMTVから俺を締め出そうとした
でも俺無しでとてもつまらなそうだ
だからこっちに来い、舐めてみろ
そんなのクソだ、お前の口で胸でイかせろ
準備しろ、こいつは重くなるところだからな
俺は全ての裁判を終えたばかり「クソが Debbie」

今これが俺の仕事みたいだ
だから皆俺について来る
俺たちには少し揉め事が必要だからな
俺無しでとてもつまらなそうだからな
今これが俺の仕事みたいだと言った
だから皆俺について来る
俺たちには少し揉め事が必要だからな
俺無しでとてもつまらなそうだからな

いたずらっ子達、反抗期の子供達
恥ずかしがる、彼らの両親はまだElvisを聴いている
刑務所は役に立たないと彼らは感じ始める
使命を背負った誰かが来て「ビッチ」と叫ぶまで
ビジョンを持つ者、ビジョンは怖い
革命を起こすことが出来る、空気波を汚染して、反逆だ
だから俺を楽しませて恵みをくれ
事実、俺は皆を夢中にした
それは災難だ、大惨事だ
お前が俺のケツばかり見るのは、お前が望んだんだろ?
とにかく俺は戻って来た nana-na nana-na kshh
お前の曲がったアンテナを直せ、チューニングも、そして俺は入っていくぜ
そして破片のようにお前の皮膚の下に
注目の的、冬に戻る
俺は面白い、プロレス以来最高だ
お前のガキの耳に侵入して、巣を作る
「テスト中、注目を」
誰かが俺のことを語るとすぐ緊張が走る
これが俺の10セント、俺には言論の自由がある
迷惑だ、誰が送った? お前が俺に送ったのか?

今これが俺の仕事みたいだ
だから皆俺について来る
俺たちには少し揉め事が必要だからな
俺無しでとてもつまらなそうだからな
今これが俺の仕事みたいだと言った
だから皆俺について来る
俺たちには少し揉め事が必要だからな
俺無しでとてもつまらなそうだからな

ア・ティスケット、ア・タスケット
こんな事やあんな事を話す奴は誰でも、俺は仕返しする
Chris Kirkpatrick お前はケツに蹴りを入れられる
クソのLimp Bizkitよりも悪い
そしてMoby? お前はObieに踏みつけられる
お前は30歳のはげのホモが、失せろ
お前は俺を知らない、年を取り過ぎてる、忘れろ、終わりだ
誰もテクノを聴かない
今行こう、俺にシグナルを送れ
新しい侮辱のリストと共に俺はそこにいるぜ
俺はカッコ良かった、鉛筆でサスペンスに満ちて
Princeがシンボルになって以来
でも時々感じる
皆俺のことを話したいだけ
だからこれは俺がムカつく奴って意味だ
でもそれは俺だけだ、俺は常識外れなだけ (yeah)
俺は問題だらけの最初のキングじゃないけど
俺はElvis Presley以来の最悪な奴
黒人の音楽を自分勝手にやって
富を得るために利用してる (ヘイ)
上手くいくコンセプトがある
2000万人の他の白人のラッパーが現れた
でも海にどんなに沢山の魚がいても
俺無しでとてもつまらなくなるさ

今これが俺の仕事みたいだ
だから皆俺について来る
俺たちには少し揉め事が必要だからな
俺無しでとてもつまらなそうだからな
今これが俺の仕事みたいだと言った
だから皆俺について来る
俺たちには少し揉め事が必要だからな
俺無しでとてもつまらなそうだからな

Hum didi lala
Lala, lalala
Lala, lalala
Lala, lala
Hum didi lala
Lala, lalala
Lala, lalala
Lala, lala

ガキが
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Songtrust Ave, Peermusic Publishing, BMG Rights Management, REACH MUSIC PUBLISHING

Comments for Without Me translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the thumbs up
2| symbol at the bottom of magnifying glass
3| symbol to the right of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid