song lyrics / Eminem / 8-Mile translation  | FRen Français

8-Mile translation into French

Performer Eminem

8-Mile song translation by Eminem

Translation of 8-Mile from English to French

{8 mille}

Eminem
Parfois j'ai simplement envie de laisser tomber
Le micro est toujours empoignée dans ma main, pourquoi est-ce que je supporte ce combat ?
Pourquoi est-ce que je continue d'utiliser ma plume …
Parfois c'est déjà assez dur de simplement s'occuper de sa vie.
Parfois je voudrais simplement grimper sur scène et être explosif au micro
Et montrer à ces gens à quoi ressemble mon véritable talent
Mais je reste blanc. Parfois je hais simplement la vie
Quelque chose ne va pas, j'écrase le frein et je m'immobilise
Comme cette peur de la scène, qui empêche mon décollage
Ce n'est pas de ma faute, d'abord confiant puis désarmé, je suis en train de m'effondrer
Mes intestins sont tout retournés et j'ai la gorge nouée, je reste bouche bée (*wham*)
Je claque ma porte, je ne peux simplement pas le faire
Tout mon entourage vient d'être dégarni
Je viens d'être choisi alors je dois ensuite monter dans le bus puis m'en aller
Man, oublions ça, je retourne dans mon pauvre chez-moi
Le monde sur mes épaules tandis que je fuis vers 8 Mile Road (1)

[Refrain] :
Je suis un homme, je vais réaliser un nouveau projet
Il est temps pour moi de m'élever et de voyager vers une nouvelle terre
Il est temps pour moi de partir et de prendre les choses en main
Une fois que j'aurais défini ma route, je ne regardais jamais plus en arrière
Puis…je suis parti et je sais exactement où je vais
Désolé maman, j'ai grandi, je dois voyager seul
Je ne suis les traces de personne, je vais créer les miennes
C'est le seul moyen que je connaisse pour échapper à cette barrière, celle de 8 Mile Road

Eminem
Marchant sur ces voies ferrées, j'essaye de retrouver
Mon état d'esprit (le courage) avant que je ne retourne dans les mêmes ordures,
A la même usine, dans les mêmes vêtements
Essayant de poursuivre le rap, je dois aller aussi vite que possible,
Il me faut un nouveau projet, maman a un nouvel amant
Pauvre petite soeur chérie, elle ne comprend pas,
Elle reste assise devant la T.V, le nez enfoui dans un coussin
Et ne fait que colorier jusqu'à ce que le crayon devienne terne dans sa main
Alors qu'elle ne colorie simplement que son grand frère et sa mère, et son père
On ne peut pas dire ce qui se passe réellement dans sa tête
Je souhaiterais pouvoir être le papa qu'aucun de nous n'a eu
Mais je n'arrête pas de fuir quelque chose que je n'ai jamais tellement désiré
Parfois je deviens triste car je suis contrarié de ne pas avoir encore tout dévoilé
C'est comme si j'avais grandi mais que, cependant, les bijoux famille n'avaient toujours pas poussé
Je n'ai pas de réponse, un pas en avant et c'est à mon tour mais je n'ai pas assez d'entrain
La pression est encore trop forte, j'essaie seulement de faire ce qui est le mieux
Et j'essaye vraiment ;
Assis seul, je me met à pleurer… Je ne dirais aucun mensonge,
Pas un moment ne se passe sans que je ne lève les yeux vers le ciel
S'il vous plait, je vous en prie mon Dieu, je vous implore
S'il vous plait ne me laissez pas être un pigeon qui fait son nid dans les métiers ordinaires
J'espère que tu peux m'entendre mon ami, où que tu sois
Je te le dis, je mets cette caravane au dépôt, demain.
Dis à ma mère que je l'aime, embrasse ma petite soeur chérie et dis-lui à bientôt pour moi
Dis lui que dès que ma petite chérie aura besoin de moi, je ne serai jamais trop loin
Mais il faut que je m'en aille d'ici, c'est le seul moyen que je connaisse pour avoir une chance…
Et je reviendrai pour toi à la seconde où je percerais,
Avec tout ce que je possède (comme atouts), je l'utiliserais pour me débrouiller par moi-même
Je repars au travail, je retourne à 8 Mile Road

[Refrain]

Tu dois le vivre pour le ressentir, si non, tu pourrais ne pas l'avoir
Ou plutôt, le véritable problème est : pourquoi ce n'est pas le plus talentueux/compétent
D'être en train d'arpenter cette frontière des limites de Detroit
C'est différent, un certificat d'authenticité a une importance certaine,
Vous ne l'auriez sûrement jamais remarqué mais ma crédibilité représente tout pour moi…
Vous n'avez jamais vu ni entendu ni senti ou rencontré un véritable MC
Aussi incroyable ou sur le même piédestal que moi
Mais cependant le chèque n'est toujours pas signé, traversant une période rude et mouvementé
Assis sur le porche avec tous mes amis, s'échanger des rimes bêtes et anodines
Ensuite se rendre au travail et servir des MC à l'heure du déjeuner
Mais quand vient l'heure de la pause : « Ou est passée ma feuille de rimes ! »
Qui dois-je convaincre pour allonger mon flow ? Où dois-je aller ? Qui dois-je connaître ?
Où suis-je simplement un énième crabe dans le sceau ?
Parce que je n'ai pas de +chance+ en étant ce petit +Lapin+ (Rabbit)
Peut-être ai-je besoin d'un nouvel exutoire (d'une nouvelle issue ?)… Merde, je me mets à douter
Je commence à être sceptique sur mes fréquentations.
Je ressemble à un vagabond, mes vêtements ne valent qu'une misère,
J'essaye de récupérer une tenue à l'Armée du Salut
Et il fait froid quand j'essaie de parcourir cette route
De plus, j'ai l'impression d'être bloqué en mode « combat » (Battle), mes défenses sont en alertes
Mais il y a une chose que je ne veux pas, c'est de la pitié
Cette ville n'a rien d'amusant, il n'y a pas de soleil, il fait si sombre…
Parfois j'ai l'impression d'être séparé de chacun de mes membres, de chacun de mes amis
C'est assez pour me donner envie de bondir hors de ma peau
Parfois je me sens exactement comme un robot, parfois je ne sais simplement pas ce que je fais
Je laisse juste bouillir ma tête comme une cuisinière
Simplement, j'explose, la bouilloire devient si brûlante
Parfois ma bouche est surchargée d'acide que je n'ai pas.
Mais j'ai beaucoup appris,
Il est temps pour moi de faire +demi-tour+ (U-Turn)
Ca ne prendra qu'une seule fois pour que je m'enflamme
Il n'est pas question que je me laisse prendre (par mes sentiments) la prochaine fois que je rencontre une nouvelle fille
Je ne peux plus agir de manière stupide ou être immature plus longtemps
J'ai tous les ingrédients, tout ce dont j'ai besoin c'est le courage
Tout comme j'ai déjà le rythme, tout ce dont j'ai besoin c'est les mots
J'en ai le besoin urgent, soudainement c'est une pointe de courant
Tout à coup une nouvelle décharge d'énergie se produit
Il est temps de montrer à ces leaders du monde libre le trois un tiers
Je n'ai plus peur dorénavant, je suis libre comme un oiseau
Puis je me tourne et traverse la barre médiane,
Jettes-y un coup d'oeil et tout ce que tu verras est une masse floue, provenant de 8 Mile Road.
Translation credits : translation added by melynda

Comments for 8-Mile translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the left of the camera
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid