song lyrics / Elton John / Your Song translation  | FRen Français

Your Song translation into Japanese

Performer Elton John

Your Song song translation by Elton John official

Translation of Your Song from English to Japanese

ちょっとおかしいんだ、この気持ち
俺はみんなみたいに上手く隠せない
お金はあんまり持っていないけど、でももし持っていたら
どこか2人で暮らせる大きない家を買うよ

もし俺が彫刻家だったら、これもまた違うんだけど
それかサーカスにいる魔法の薬を作るやつだったら
大したことないってわかってるけど、それが俺にできる全てだ

俺があげられるのは俺の歌
そしてこれは君への歌だ
みんなに言いふらしていいよ、これは君の歌なんだって
すごくシンプルかもしれないけど、今、書き終えたから
気にいってくれたらいいな
気にいってくれたらいいな
こうやって書いた歌詞を
なんて素晴らしい人生だろう、君がこの世界にいるなんて

屋根の上に座って、苔を蹴り落とした
ちょっとサビのいくつかがうまくいかなくて、イライラしてたから
でも陽の光はずっと優しかったんだ
俺がこの曲を書いている間
君のような人々のため
ずっと照らしてくれてるんだろうね

ごめんね、忘れっぽくて
よくやっちゃうんだけど
ほら、また忘れちゃった
君の瞳が緑なのか青なのか
とにかく、俺が本当に言いたいのは
君の瞳は俺の人生の中で一番素敵だってこと

だからみんなに言いふらしていいよ、これは君の歌なんだって
すごくシンプルかもしれないけど、
今、書き終えたから
気にいってくれたらいいな
気にいってくれたらいいな
こうやって書いた歌詞を
なんて素晴らしい人生だろう、君がこの世界にいるなんて
気にいってくれたらいいな
気にいってくれたらいいな
こうやって書いた歌詞を
なんて素晴らしい人生だろう、君がこの世界にいるなんて
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Your Song translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol to the left of the eye
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid