song lyrics / Elton John / Never Too Late translation  | FRen Français

Never Too Late translation into Korean

Performer Elton John

Never Too Late song translation by Elton John official

Translation of Never Too Late from English to Korean

돌이키기에는 결코 늦지 않았어요
회복하고, 혼란스러운 길을 풀어가요
절망 속에 줄지어 있는 의심하는 자들과 패배자들
그들은 당신에게 끝났다고, 아무데도 가지 못한다고 말할 거예요
결코 늦지 않았어요, 저는 희망해요
결코 늦지 않았어요

다시 궤도에 오르기에는 결코 늦지 않았어요
적어도 일부라도, 아니면 전부를 되찾기 위해
저는 행복하다고 생각했어요, 때때로 그랬어요
슬픔도 똑같이 중요해요, 왜냐하면
무게를 견디고 희망을 가져야 해요
결코 늦지 않았어요

싸움을 싸우기에는 결코 늦지 않았어요
밤을 속이기에는 결코 늦지 않았어요
하루를 이기기에는 결코 늦지 않았어요
벗어나기에는 결코 늦지 않았어요
시간은 너무 빨리 움직이기 시작할 거예요, 하지만 이제 시간은 제 친구예요
출발점에서 멀리 왔지만, 끝에서 더 멀리 왔어요
오, 아니요, 결코 늦지 않았어요

땅에서 일어나기에는 결코 늦지 않았어요
눈에 띌 필요도, 왕관을 쓸 필요도 없어요
제가 한 일을 했고 숨기려 하지 않아요
많은 것을 잃었지만, 자존심은 잃지 않았어요
결코 늦지 않았어요, 저는 알아요
결코 늦지 않았어요

싸움을 싸우기에는 결코 늦지 않았어요
밤을 속이기에는 결코 늦지 않았어요
하루를 이기기에는 결코 늦지 않았어요
벗어나기에는 결코 늦지 않았어요
시간은 너무 빨리 움직이기 시작할 거예요, 하지만 이제 시간은 제 친구예요
출발점에서 멀리 왔지만, 끝에서 더 멀리 왔어요
오, 아니요, 결코 늦지 않았어요

저는 시간이 없다고 말하곤 했어요, 오늘 밤은 잘 거예요
아무것도 하지 않는 하루가 제대로 하는 거예요
서두르지 마세요, 서두르지 마세요, 시간이 걸리는 만큼 걸리세요
차라리 자는 게 나아요, 그 차이를 만들기 위해
사랑도, 평화도, 휴식도 찾지 못했어요
이건 변명이 아니라, 실수의 연속이에요
저는 거기로 돌아가지 않을 거예요
거기로 돌아가지 않을 거예요

싸움을 싸우기에는 결코 늦지 않았어요
밤을 속이기에는 결코 늦지 않았어요
하루를 이기기에는 결코 늦지 않았어요
벗어나기에는 결코 늦지 않았어요
싸움을 싸우기에는 결코 늦지 않았어요, 자기야
밤을 속이기에는 결코 늦지 않았어요
하루를 이기기에는 결코 늦지 않았어요
벗어나기에는 결코 늦지 않았어요
시간은 너무 빨리 움직이기 시작할 거예요, 하지만 이제 시간은 제 친구예요
출발점에서 멀리 왔지만, 끝에서 더 멀리 왔어요
오, 아니요, 결코 늦지 않았어요

결코 늦지 않았어요
오, 결코 늦지 않았어요
결코 늦지 않았어요
결코 늦지 않았어요
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group, Walt Disney Music Company

Comments for Never Too Late translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol to the right of the camera
3| symbol at the top of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid