song lyrics / Ed Sheeran / End Of Youth translation  | FRen Français

End Of Youth translation into Japanese

Performer Ed Sheeran

End Of Youth song translation by Ed Sheeran official

Translation of End Of Youth from English to Japanese

君が去ってから僕は鬱になっていて、穴をワインで埋めようとした
彼女が現れたときには薬物をやめて、一夜にして自分を立て直した
もし返事がないまま連絡をしても、会える時が来たら会うさ
着地できるかわからないのに、落ちていく途中で話を聞けるわけないさ
成長しようとしたけど、過去が僕を小さく引き裂く
世界にどうやって処理するか教えるけど、同じアドバイスは受けないでほしい
言ったことの半分しか覚えていなくて、朝になると恐怖に満ちている
思い出すたびに涙に変わるので、悲しみを抑えられない

一年がとても長く感じてるのにまだ半年も経ってない

痛みが支配し始めたら、これが若さの終わりなのかな?
本当にそれを手放せるかわからない
すべてが崩れ落ちるとき、愛が本物なら終わりはない
人生の一部だとわかっているけど、どうしても落ち込んでしまう

広い腕と心を持ちながら老いて
そして闇が入り込んで、それが若さの終わりなんだ

10代から迷子になってたけど、すべてうまくいっていると偽るんだ
成功は必ず失敗につながり、それが自殺を試みることにつながった
始まった時はただの少年だった、みんなが大人の男みたいに僕を頼りにしていた
君は友達であるべきで、僕から搾取するべきじゃなかった
作るために離れて、車輪を再発明しようとする
誰も自分が何を望んでいるかわからないから、感じるままに与えるだけさ
もし滑ってハイになっても、常に最底辺が近くにあることを知ってるんだ
落ち込んでいるときには君は見えないし、僕が起きてるときはみんな現れる

一年がとても長く感じてるのにまだ半年も経ってない

痛みが支配し始めたら、これが若さの終わりなのかな?
本当にそれを手放せるかわからない
すべてが崩れ落ちるとき、愛が本物なら終わりはない
人生の一部だとわかっているけど、どうしても落ち込んでしまう

広い腕と心を持ちながら老いて
そして闇が入り込んで、それが若さの終わりなんだ

Ooh, ooh
Ooh, ooh

一年がとても長く感じてるのにまだ半年も経ってない

痛みが支配し始めたら、これが若さの終わりなのかな?
本当にそれを手放せるかわからない
すべてが崩れ落ちるとき、愛が本物なら終わりはない
人生の一部だとわかっているけど、どうしても落ち込んでしまう

広い腕と心を持ちながら老いて
そして闇が入り込んで、それが若さの終わりなんだ
広い腕と心を持ちながら老いて
そして闇が入り込んで、それが若さの終わりなんだ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for End Of Youth translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the trash
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol at the top of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid