Translation of Dans Les Rues De Rome from French to German
Wenn ich traurig bin, weiß ich, wohin ich gehen soll
In der Nähe eines Brunnens, werde ich wiederfinden
Die Stadt der Bohemiens, die ich so geliebt habe
Sie ist Italienerin, sie hat mich verzaubert
Sie ist traurig und schön, es ist die große Stadt
In den Straßen von Rom, liebe ich es zu spazieren
Ich gehe vom Forum bis zum Kolosseum
Entlang der Gassen, rot und orange
Ich sehe die Kirchen und die alten Paläste
Die sieben Hügel, gesät mit Olivenbäumen...
Meine Freunde, seid nicht zu traurig
Wenn ich das Land gefunden habe, in dem man liebt
Die Süße des Lebens, die Liebe und die Poesie
In Florenz, in Venedig, in Rom, in Neapel!
Auf einer Terrasse, trinken wir Kaffee
Eisverkäufer fangen an zu schreien
Die Piazza Navona ist ganz aufgeregt
Und auf ihren Piaggos sind die Jungs schön
Die Mädchen sind hübsch, auf der Via Condotti!
Wenn die Nacht hereinbricht, ziehen wir uns an
Wir gehen aus, wir zeigen uns, wir lieben es zu reden
Gitarrenspieler kommen, um uns zu wiegen
Schöne Geschichten, die uns träumen lassen
Und auf den Gehwegen fangen wir an zu tanzen...
Meine Freunde, seid nicht zu traurig
Wenn ich das Land gefunden habe, in dem man liebt
Die Süße des Lebens, die Liebe und die Poesie
In Florenz, in Venedig, in Rom, in Neapel!
Für eine Römerin, die mich verrückt gemacht hat
Ich habe den Kopf verloren, für ihre so süßen Augen
Und unter ihrem Fenster komme ich, um ihr zu geben
Eine Serenade, die ich komponiert habe
Eine Tarantella, die ich euch singen komme...
Ich verehre dich, ich verehre dich, ich verehre deine Hände
Ich verehre dich, ich verehre dich, ich verehre deine Augen
Ich verehre dich, ich verehre dich, aber noch mehr
Ich verehre dich tagsüber, ich verehre dich nachts
Ich verehre dich, meine Liebe, ich verehre dich mehr!!
In den Straßen von Rom, liebe ich es zu spazieren
Ich gehe vom Forum bis zum Kolosseum
Entlang der Gassen, rot und orange
Ich sehe die Kirchen und die alten Paläste
Die sieben Hügel, gesät mit Olivenbäumen...