song lyrics / Claude François / Les Moulins De Mon Cœur translation  | FRen Français

Les Moulins De Mon Cœur translation into Italian

Performer Claude François

Les Moulins De Mon Cœur song translation by Claude François official

Translation of Les Moulins De Mon Cœur from English to Italian

Come una pietra che si getta nell'acqua viva di un ruscello
E che lascia dietro di sé migliaia di cerchi nell'acqua
Come una giostra di luna con i suoi cavalli di stelle
Come un anello di Saturno, un pallone di carnevale
Come il percorso circolare che le ore fanno incessantemente
Il viaggio intorno al mondo di un girasole nel suo fiore
Fai girare con il tuo nome tutti i mulini del mio cuore

Come un gomitolo di lana tra le mani di un bambino
O le parole di una canzoncina prese nelle arpe del vento
Come un turbine di neve, come un volo di gabbiani
Sulle foreste della Norvegia, sui pecore dell'oceano
Come il percorso circolare che le ore fanno incessantemente
Il viaggio intorno al mondo di un girasole nel suo fiore
Fai girare con il tuo nome tutti i mulini del mio cuore

Quel giorno, vicino alla sorgente, Dio sa cosa mi hai detto
Ma l'estate ha finito la sua corsa, l'uccello è caduto dal suo nido
Ed ecco che sulla sabbia le nostre orme si stanno già cancellando
E sono solo al tavolo che risuona sotto le mie dita
Come un tamburello che piange sotto le gocce di pioggia
Come le canzoni che muoiono non appena le dimentichiamo
E le foglie d'autunno incontrano cieli meno blu
E la tua assenza dà loro il colore dei tuoi capelli

Una pietra che si getta nell'acqua viva di un ruscello
E che lascia dietro di sé migliaia di cerchi nell'acqua
Ai venti delle quattro stagioni, fai girare con il tuo nome
Tutti i mulini del mio cuore
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Les Moulins De Mon Cœur translation

Name/Nickname
Comment
Other Claude François song translations
Magnolias For Ever
Bordeaux Rosé
Marche Tout Droit (Italian)
Laisse Une Chance à Notre Amour (Italian)
Donna Donna (Korean)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (English)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Spanish)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Italian)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Portuguese)
Magnolias For Ever (German)
Magnolias For Ever (English)
Magnolias For Ever (Spanish)
Magnolias For Ever (Italian)
Magnolias For Ever (Portuguese)
Marche Tout Droit (German)
Marche Tout Droit (English)
Marche Tout Droit (Spanish)
Marche Tout Droit (Portuguese)
Le Telephone Pleure (Indonesian)
Le Telephone Pleure (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the star
2| symbol to the right of the clock
3| symbol at the top of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid