song lyrics / Claude François / Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) translation  | FRen Français

Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) translation into Portuguese

Performer Claude François

Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) song translation by Claude François official

Translation of Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) from French to Portuguese

A sua menina está chorando na noite
Ela está errada ou está certa?
Je ne peux plus rien y faire

Sua menina está brilhando na noite
Queimando, queimando, queimando brilhante
Je ne sais plus comment faire

Diga a ela que eu sou como ela
Que eu ainda amo as canções
Que falam de amor e andorinhas
De tristeza, vento e arrepios
Diga a ela que eu penso nela
Quando me falam de magnólias
Quando ouço essas novas músicas
Que ressoam como sons de batalha

Sua menina está chorando na noite
Ela está errada, ou está certa?
Non, je ne sais plus comment faire

Ela é tão forte que se quebra
Ela era orgulhosa, agora é submissa
Como um amor que desiste
Que quebra e não se dobra
Você se parece com ela
Quando ela treme
E na sua voz
Às vezes eu ouço
Um pouco da voz dela
Ela se parece com você
Quando ela treme
Quando ela chora
Lá no coração
Das árvores em flor

Diga a ela que eu tenho medo por ela
Nos porões quando está escuro
Quando ouço essas novas músicas
Onde o desespero começa a gritar
Diga a ela que eu penso nela
Em um grande campo de magnólias
E que se todas as flores são bonitas
Eu frequentemente queimo meus dedos

Magnólias aos centenas
Magnólias como antes
Je ne sais plus comment faire
As magnólias ainda estão lá
Ela se parece com todas as meninas
Quando elas amam assim
Sejam elas malvadas ou tímidas
Pobres violetas ou magnólias
Ela ama os grandes céus úmidos
E os desertos onde está frio
Às vezes ela chora quando eu chego
E ela ri quando ela vai embora
Se você for embora na tempestade
Se você for embora, você a verá
Diga a ela que eu sou como ela
Que eu ainda amo as canções
Que falam de amor e andorinhas
De tristeza, vento e arrepios
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) translation

Name/Nickname
Comment
Other Claude François song translations
Magnolias For Ever
Bordeaux Rosé
Marche Tout Droit (Italian)
Laisse Une Chance à Notre Amour (Italian)
Donna Donna (Korean)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (English)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Spanish)
Magnolias For Ever (Live Musique & Music Du 26 Février 1978) (Italian)
Magnolias For Ever (German)
Magnolias For Ever (English)
Magnolias For Ever (Spanish)
Magnolias For Ever (Italian)
Magnolias For Ever (Portuguese)
Marche Tout Droit (German)
Marche Tout Droit (English)
Marche Tout Droit (Spanish)
Marche Tout Droit (Portuguese)
Le Telephone Pleure (Indonesian)
Le Telephone Pleure (Korean)
To see also...
Artists and lyrics : Random selection of top song lyrics and artists
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol to the left of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid