song lyrics / Ben Mazué / J'écris translation  | FRen Français

J'écris translation into German

Performer Ben Mazué

J'écris song translation by Ben Mazué official

Translation of J'écris from French to German

Ich schreibe, voller Hoffnung, oder traurig wie ein Sonntag
Ich schreibe, wenn ich daran glauben will
Oder wenn mein Glücksstern schwankt
Die Essenz meiner Seele leuchtet, wenn ich Worte setze
Auf die Emotionen, die mein Herz bis zum Stift torpedieren
Ich schreibe, um zu erklären, denn indem ich erkläre, lösche ich
Ein Unbehagen, das mich seit dem Morgen nicht loslassen will
Ich schreibe, egal ob es schlecht ist, und egal ob es verloren ist
Es ist eine Frage des Gleichgewichts und nicht immer zum Lesen gedacht

Das Schicksal ist ein Gedicht, das Schicksal ist ein Roman
Mit dem Tod als Emblem, damit jeder Moment zählt

Um Tribut zu zollen (ich schreibe)
In meinem Sturm (ich schreibe)
Damit auf den Seiten (mein Leben) fällt
Worte, die Tränen trocknen, fließen, trocknen, fließen lassen (ich schreibe)
Auf unseren Kurven (ich schreibe)
Und dein Gesicht (sagt mir)
Dass es nicht aufgehört hat, meine schönste Waffe zu sein

Nicht aufgehört, nicht aufgehört, auch nachdem wir uns getrennt haben
Nicht aufgehört, auch nachdem wir uns getrennt haben, meine schönste Waffe zu sein
Nicht aufgehört, nicht aufgehört, oh, auch nachdem wir uns getrennt haben
Nicht aufgehört, auch nachdem wir uns getrennt haben, meine schönste Waffe zu sein

Ich schreibe an meinen Freund, meine Mutter, meine Frau, mein Kind, meine Ängste, meine Schreie
An meinen Dreck, an die Erde, an die schmutzige, schmutzige Hexe meines Herzens
Wenn die Sturmwarnung eine rote und schwarze Flagge schwenkt
Wenn der Lärm in meinem Kopf zunimmt, um ihn zum Schweigen zu bringen
Nun, ich spreche darüber

Das Schicksal ist ein Gedicht, das Schicksal ist ein Roman
Mit dem Tod als Emblem, damit jeder Moment zählt

Um Tribut zu zollen (ich schreibe)
In meinem Sturm (ich schreibe)
Damit auf den Seiten (mein Leben) fällt
Worte, die Tränen trocknen, fließen, trocknen, fließen lassen (ich schreibe)
Auf unseren Kurven (ich schreibe)
Und dein Gesicht (sagt mir)
Dass es nicht aufgehört hat, meine schönste Waffe zu sein

Nicht aufgehört, nicht aufgehört, auch nachdem wir uns getrennt haben
Nicht aufgehört, auch nachdem wir uns getrennt haben, meine schönste Waffe zu sein
Nicht aufgehört, nicht aufgehört, oh, auch nachdem wir uns getrennt haben
Nicht aufgehört, auch nachdem wir uns getrennt haben, meine schönste Waffe zu sein

Tanze, bete, laufe, singe, dränge deine Seele sich auszudrücken
So sehr diese Welt Speere wirft, müssen wir uns schützen
Tanze, bete, laufe, singe, dränge deine Seele sich auszudrücken
Ich würde gerne nur darum kümmern müssen

Tribut zu zollen, zu schreiben
In meinem Sturm, zu schreiben
Damit auf den Seiten meines Lebens fallen
Worte, die Tränen trocknen, fließen lassen, zu schreiben
Auf unseren Kurven, zu schreiben
Und dein Gesicht sagt mir
Dass es nicht aufgehört hat, meine schönste Waffe zu sein
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: FRENCH FLAIR ENTERTAINMENT, Peermusic Publishing

Comments for J'écris translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the suitcase
2| symbol at the top of the clock
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid