song lyrics / Ben Mazué / Mes monuments translation  | FRen Français

Mes monuments translation into English

Performer Ben Mazué

Mes monuments song translation by Ben Mazué official

Translation of Mes monuments from French to English

I've never really left my neighborhood

To those I cross paths with every day for decades
Our lives marked by the same copied life scenes
The same dramas, the same joys that bind us
The same women almost and often the same beds

From the age of a kid to a man, since the brush
The docs, the supervisors, the teachers, the school era
We're surprised to think often alike
Desire for the same sun under which you know we would have a drink

With my friends like a net if I fall
The saying we get nothing for nothing
We get nothing without each other
With my friends like a net, like a net, eh-eh

I've never really left my neighborhood
So my friends are monuments, my life, my apartment
Paris is so big
Since I've been at home in these streets
I have friends like we don't make anymore
I've never really left my neighborhood
So my friends are monuments, my life, my apartment
Paris is so big
Since I've been at home in these streets
I have friends like we don't make anymore

We don't make anymore

We meet on Sunday evening without warning or ringing, happy
A hundred times I've received these impromptu visits
For a long time I thought that was my family as much as blood
As much as blood and if not more

No need for wads of cash in the pockets
To buy an apartment, commitment to the sound of bells
Of silverware, of boring leisure life is short and beautiful
And September 31st spins 31 destinies together, we tried it
With each new project from work to holidays, we travel light

I've never really left my neighborhood
So my friends are monuments, my life, my apartment
Paris is so big
Since I've been at home in these streets
I have friends like we don't make anymore
I've never really left my neighborhood
So my friends are monuments, my life, my apartment
Paris is so big
Since I've been at home in these streets
I have friends like we don't make anymore

We know that nothing is eternal
Given the departures of the old ones screwed by the essential
The essential, the career, the couple and the children
Cutting the offers leaving the friends behind, no
Leaving the friends behind, no
No, no, no, no, no, no, no

No, no, no, no bi-annual dates at birthdays, at New Year's
Residual memories, rehashed without a project
In front of no kids and no family
If we're not all lost parents at the same time
And if your daughter and my son are fooling around in the barn
And if my daughter makes your son addicted to her orange streaks
And her angel curls in the back, no problem
Maybe it's even her who will suffer for your stupid teenager
We'll see, we're going to laugh watching them
We're going to laugh making them grow, it's seen!
Family and friends, as I measure, I've confused everything, I've confused everything...

I've never really left my neighborhood
So my friends are monuments, my life, my apartment
Paris is so big
Since I've been at home in these streets
I have friends like we don't make anymore
I've never really left my neighborhood
So my friends are monuments, my life, my apartment
Paris is so big
Since I've been at home in these streets
I have friends like we don't make anymore

I've never really left my neighborhood
So my friends are monuments
Paris is so big
Since I've been at home in these streets
I have friends like we don't make anymore
I've never really left my neighborhood
So my friends are monuments
And my city is my apartment, it's so big.
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Mes monuments translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol to the left of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid