Translation of Lève-toi from French to Portuguese
Levanta-te, multidão
Não olhes para o mundo que está desmoronando
Sem fazer nada, pensando apenas em ti
Sem se mover, sem se armar de consciência
Não deixes a violência se instalar
A rejeição do outro e a ignorância
Que as nossas vozes juntas se levantem
E as nossas mãos unidas finalmente nos levantem
Finalmente nos levantem, levanta-te, multidão
Mostra que no teu sangue, o que corre
São rios de tempo, de batalhas
De liberdades arrancadas para que brilhem
Os nossos rostos juntos, as nossas pupilas
Os nossos sonhos, as nossas ideias, as nossas idílios
As lágrimas nas nossas faces são de sal
Caminhemos sob o mesmo sol
A mesma noite, a mesma lua
Levanta-te, filho
Se aqui, somos apenas pó
Tu e eu, somos filhos de uma única terra
Honra as tuas mães, as tuas filhas
Honra as tuas irmãs, as suas vidas
Elas que pagaram o preço
Demasiado caro do silêncio e do esquecimento
Não deixes a história nos apagar
A história nos apagar, oh, levanta-te, irmã
Onde quer que estejas, seja qual for a tua cor
A tua história é imensa, e as nossas escolhas
Juntas fazem a França, e as nossas vozes
Juntas fazem o mundo, a sua grandeza
Desencadeia a febre e o ardor
Faz surgir a raiva e o amor
Os segredos da tua alma
À luz do dia, à luz do dia, à luz do dia
في سمايا ثنيا
مليانة وحية
فيها تحيا الروح ونصنع المستحيل
زعما نكون قوية
نحلق بكل حرية
ونقاوم ونسيح ونكبر ونعيش
Levanta e acolhe
Os dias seguintes de paz, a evidência
O amor maior do que todas as crenças
O amor maior do que todos os poderes
Somos apenas carne e sangue
Somos apenas ruído, movimento
Caminhemos para honrar o passado
Para fazer os nossos corações unidos se inflamarem
Levanta-te, multidão
Levanta-te, multidão
Levanta-te, multidão
Levanta-te, levanta-te