Translation of L'homme et l'oiseau from French to Italian
Li guardo battere le ali
Queste rondini che ti girano intorno
Come ti cercano nel tuo sguardo
Loro che non avranno il tuo amore
Le attira come la luce
Questi cuori come te a metà chiusi
Ma amore mio, vai, dì loro
Che non si possono imprigionare gli uccelli
Io, ti ammiro dalla terra
Volare sui fianchi delle scogliere
Più ti cerco, più ti perdo
In questo cielo di ghiaccio e brace
Tu che sai cose che non sappiamo
Come i pazzi, come i bambini
Raccontami il mondo che vedi lassù
Raccontami l'interno
Oh, tienila, la tua libertà
È il tuo lungo cappotto invernale
È la tua grazia e il tuo fardello
Tra l'uomo e l'uccello
Mi piace immaginarti danzare
Lontano in quel cielo senza limiti
Sognare che un giorno, mi lascerai sposare
Le tue fughe e la tua fuga
Farò del tuo essere un ostaggio
Il tuo corpo, le tue labbra e sulla tua schiena
Le mie dita disegneranno fiumi
Tracce dei miei artigli sulla tua pelle
Ti bacerò (Ci baceremo)
Con tanta rabbia (Oh, tanta rabbia)
Perché il tuo corpo (Perché le tue ore)
Si ricordi (Si ricordi)
Della mia follia, del mio viso
Che il mio abbandono ti raggiunga
Potrai bere sulle mie labbra il desiderio di trattenere la notte
Mai più il giorno si alzerà per non disturbare le nostre grida
Inventerò tra le mie curve delle isole per rifugiarti
Quando troppo in gabbia avrai bisogno di riprendere la tua libertà
Oh amore mio, amore mio, lo so
Che presto te ne andrai
Non si possono imprigionare gli uccelli
Ho aperto gli occhi stamattina
E tu eri già andato
Le tende volano in disegno
Sui miei muri bianchi un po' ingialliti
Come un sospiro, sei scivolato via
Nel bel mezzo della nostra notte
Verso quali braccia sei volato
Verso quale nuova fantasia?