song lyrics / Avril Lavigne / Who Knows translation  | FRen Français

Who Knows translation into French

Performer Avril Lavigne

Who Knows song translation by Avril Lavigne

Translation of Who Knows from English to French

{Qui Sait}

Yeah, yeah
Yeah-eah, yeah
Yeah-eah, yeah

Pourquoi m'as-tu l'air si familier
je pourrais jurer que j'ai déja vu ton visage auparavant

je pense que j'aimerais que tu sembles sincère
je pense que j'aimerais te connaitre un peu plus

je pense qu'il y a quelque chose de plus, la vie vaut la peine d'être vécue
Qui peut savoir ce qui pourrait arriver
fais ce que tu fais, ne cesse simplement pas de rire
une chose est vraie , il y aura toujours un jour nouveau
je vais vivre ce jour comme si c'était mon dernier

Yeah, yeah,
Yeah-eah, yeah,
Yeah-eah, yeah

Comment peux-tu toujours avoir une opinion
et comment fais-tu pour toujours tout compromettre
nous n'avons pas besoin d'avoir une raison
nous n'avons besoin de rien
nous perdons juste notre temps

je pense qu'il y a quelque chose de plus, la vie vaut la peine d'être vécue
Qui peut savoir ce qui pourrait arriver
fais ce que tu fais, ne cesse simplement pas de rire
une chose est vraie , il y aura toujours un jour nouveau
Qui peut savoir ce qui pourrait arriver
fais ce que tu fais, ne cesse simplement pas de rire
une chose est vraie , il y aura toujours un jour nouveau
je vais vivre ce jour comme si c'était mon dernier

Trouve-toi toi-même car je ne te trouve pas
Sois toi-même , qui es-tu?
Trouve-toi toi-même car je ne te trouve pas
Sois toi-même , qui es-tu?

Qui peut savoir ce qui pourrait arriver
fais ce que tu fais, ne cesse simplement pas de rire
une chose est vraie , il y aura toujours un jour nouveau

Et tu pars faire en sorte que cela arrive
Fais de ton mieux, ne cesse simplement pas de rire
Tout dépend de toi, il y aura toujours un jour nouveau

Qui peut savoir ce qui pourrait arriver
Fais ce que tu fais, ne cesse simplement pas de rire
une chose est vraie , il y aura toujours un jour nouveau
je vais vivre ce jour comme si c'était mon dernier
Translation credits : translation added by shirie and corrected by AmeStramGram1961

Comments for Who Knows translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the heart
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol to the right of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid