song lyrics / Aterciopelados / La estaca translation  | FRen Français

La estaca translation into French

Performer Aterciopelados

La estaca song translation by Aterciopelados official

Translation of La estaca from Spanish to French

Tes yeux sont deux étoiles
Qui éclairent les décharges
Tes pattes sont deux pieux
Pour attacher beaucoup de vaches
Tes cheveux sont comme une serpillière
Emmêlés, sales et laids
Ton cœur ne bat pas
Et est dangereux comme de la dynamite

Adieu, que tout aille bien pour toi
Qu'une voiture t'attrape
Qu'un éclair te frappe
Qu'un train t'écrase
Adieu, que tout aille bien pour toi
Qu'un chien te morde
Que le diable t'emporte et
Marquez calavera

Ton cerveau tordu
Là, c'est un nid de serpents
Ton estomac n'a pas faim
L'excès de bile lui a causé une crampe
Tes mains connaissent le karaté
Là, je voudrais que Dieu ne me tue pas
Tu es un oiseau de mauvais augure
Et si je ne m'éloigne pas, je meurs

Adieu, que tout aille bien pour toi
Qu'une voiture t'attrape
Qu'un éclair te frappe
Qu'un train t'écrase
Adieu, que tout aille bien pour toi
Qu'un chien te morde
Que le diable t'emporte et
Marquez calavera

Tu n'es pas une personne
Tu n'es rien de plus qu'un sauvage
Et je t'aime à mourir
Car je t'aime
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for La estaca translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the calculator
2| symbol to the right of the suitcase
3| symbol at the bottom of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid