song lyrics / Adriano Celentano / Ja tebia liubliu translation  | FRen Français

Ja tebia liubliu translation into Korean

Performer Adriano Celentano

Ja tebia liubliu song translation by Adriano Celentano official

Translation of Ja tebia liubliu from Italian to Korean

내가 너를 보며 얼굴을 씻고 있어
네가 무슨 꿈을 꾸고 있을까
몇 번이나 아침에 너를 내 옆에서 봤을까
너의 눈이 내 눈 속에
나는 네가 어떤 사람인지 알아, 네가 무엇을 원하는지 알아
너는 나와 같아

삶은 우리에게 살아가는 법을 가르쳐 주었어
우리와 함께 살아가는 법을
그리고 우리를 성장하게 만들었어
하지만 나이 드는 건 오직 삶뿐, 이제 더 이상 우리를 속이지 않아
삶은 우리를 무너뜨리지 않아, 우리는 우리야
천사들, 때로는 악마들
양심의 가책 없이 살아가는 이 세상에서
자유롭지만, 한계가 있어
꿈을 습관에 희생시키며

너는 유일한 사람, 어쩌면 마지막 사람
나를 날아가게 해줘, 기쁨으로 빛나게 해줘
이제 일어나, 말하고 싶어
네가 이미 알고 있는 그 말을

Я тебя люблю, я жить без тебя не могу
Oui, oui moi je t'aime
Chaque fois que tu te reveille

Yes, yes, I love you
It's so easy to say you and to do
Ich, ich liebe dich
Weil nur du mich zum lachen bringst

이 실수투성이 세상에서 너는 얼마나 올바른지
너는 유일한 사람, 너도 알잖아, 나는 너를 사랑해, 그리고 멈출 수 없어
너와 함께 웃는 것을
아름답지 않아, 거의 평온하지 않아
하지만 너는 어떤 사람일까? 아무도 내 생각을 바꿀 수 없어
너에 대한 내 생각을
사랑하는 것은 생각하지 않는 것, 마음은 저절로 가
지하철에서 너를 따라가고, 외투 속에서 너를 꿈꾸고
내 안에서

천사들, 때로는 악마들
양심의 가책 없이 살아가는 이 세상에서
자유롭지만, 한계가 있어
꿈을 습관에 희생시키며

우리는 영혼 속에서 공범이야
내 모든 생각은 너를 생각하며 태어나
이제 내 말을 들어줘, 말하고 싶어
네가 이미 알고 있는 그 말을

Я тебя люблю, я жить без тебя не могу
Oui, oui moi je t'aime
Chaque fois que tu te reveille

Yes, yes, I love you
It's so easy to say you and to do
Ich, ich liebe dich, weil nur du mich zum
Lachen bringst
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Sugarmusic s.p.a.

Comments for Ja tebia liubliu translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the star
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol at the top of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid