paroles de chanson / Versengold parole / traduction Windsbraut  | ENin English

Traduction Windsbraut en Portugais

Interprète Versengold

Traduction de la chanson Windsbraut par Versengold officiel

Windsbraut : traduction de Allemand vers Portugais

Quando eu estava na grama das dunas na chuva
Ouvi um canto vindo da praia ondulante
Profundo nas ondas, com cabelos ao vento
Uma garota cantava lá, selvagem e clara

Ao redor dela, o mar e o vento se levantavam
Como se ela estivesse tecendo a tempestade do céu
Habilmente, ela tecia uma rede das rajadas de vento
Subindo da espuma para as alturas

Ouça-me, noiva do vento
Deixe-me cantar com você
No véu da chuva, em asas ondulantes
Ouça-me, noiva do vento
Deixe-me ir com você
No olho da tempestade, levado pelo vento

Seu vestido era feito de penas, rodopiando como neve
Dançando ao redor dela com o mar
Eu vi seus olhos, parecia-me que
Seu olhar era como um espelho do mar rugindo

Ouça-me, noiva do vento
Deixe-me cantar com você
No véu da chuva, em asas ondulantes
Ouça-me, noiva do vento
Deixe-me ir com você
No olho da tempestade, levado pelo vento

Segure-me, carregue-me e sopre
Quando eu me tornar um com você
Segure-me, carregue-me e sopre
Sobre as vastidões do mar

Ouça-me, noiva do vento
Deixe-me cantar com você
No véu da chuva, em asas ondulantes
Ouça-me, noiva do vento
Deixe-me ir com você
No olho da tempestade, levado pelo vento
No olho da tempestade, levado pelo vento

Segure-me, carregue-me e sopre
Sobre as vastidões do mar
Droits traduction : traduction officielle en Portugais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Windsbraut

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole en haut de la cible
3| symbole à gauche du pouce en l'air
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid